The quality of Chen Laiyuan's translation of the case of Duke Di of the Tang Dynasty is relatively high. Chen Laiyuan's translation was considered excellent, and his language was classical and charming. However, it was also mentioned that Chen Laiyuan had made some changes to the original plot. Even so, Chen Laiyuan's translation of The Royal Pearl Case and The Labyrinth Case was called a faithful translation of the original work, and the translation was also very good. Overall, Chen Laiyuan's version had a good reading experience.
The Shanghai translation of "Da Tang Di Gong An" was considered a popular and loyal version, with detailed information, comprehensive illustrations and exquisite binding. This version was translated by Ms. Zhang Ling and was called the complete translation. It included Mr. Gao's foreword, postscript, and the translator's postscript, as well as the notes and illustrations of the original version. In addition, this version also had special promotions during the shopping festival. Other versions such as the modern version and the Beiyue 21 version were also good choices. However, the search results did not mention the specific translation quality and evaluation of the other versions. Therefore, it was impossible to determine which version of the translation was better.
There were several versions of the Great Tang Di Gong Case that were highly recommended. The Shanghai version was considered the most complete version. In terms of content, Chen Hu's version was relatively complete, while the other versions had some changes. The Shanghai version was full of detailed information, comprehensive illustrations, and exquisite binding. It was currently the best-selling version. Other than that, the modern version and the Beiyue 21 version were also good choices. However, there was no explicit mention of which version had better translation quality. Therefore, it was impossible to determine which version of the translation was better.
The Shanghai translation of The Great Tang Di Gong An was considered one of the best versions. This version was known as the most complete version, and the content was relatively comprehensive. Other versions might have some changes. The Shanghai version was full of detailed information, comprehensive illustrations, and exquisite binding. It was currently the best-selling version. Therefore, the Shanghai version can be recommended as the translated version.
The Tang Dynasty Digong Case published by Shanghai Translated Press was considered one of the most recommended versions. This version was called the complete translation, and it was independently translated by Ms. Zhang Ling. Moreover, the content was relatively comprehensive and there were no changes. In addition, this version had detailed information, comprehensive illustrations, and exquisite binding. According to the reader's personal preference, if you pay more attention to the quality of the translation and don't pay special attention to the binding and illustrations, you can consider choosing this version.
The Shanghai Translated Press had published several versions of The Great Tang Digong Case, and the best-selling version was the 2019-2021 version of Zhang Ling's translation. This version had detailed information, comprehensive illustrations, and exquisite binding. If the readers are more concerned about the quality of the translation, they can consider reading this version.
The Shanghai Translated Press published several versions of the Da Tang Di Gong Case, including the 2019-2021 version of Zhang Ling's translation. This version was described as well-informed, well-illustrated, and beautifully bound, and it sold well in the market. However, the search results did not mention the PDF-version of the case. Therefore, it was impossible to determine whether there was a PDF-version of the "Da Tang Di Gong Case" published by the Shanghai Translated Press.
The Great Tang's Digong Case was a TV series with a total of 32 episodes. We can learn some of the plot outlines of each episode. In the first episode, Chang 'an City was covered in darkness. A conspiracy occurred in Jianghuai, and the Empress became an innocent chess piece being manipulated. In the fifth episode, Di Renjie found the body of a nameless man on the way and decided to bring the body into the city to investigate. In the sixth episode, Di Renjie found white powder on the body of the murdered Yin Lian and suspected that there was something suspicious about the case. In episode 10, the ship encountered a storm, and Gu Mengbin suspected that there was a mole in the team. In episode 11, the official ship was surrounded by black flames, and Jin Sang held the soldiers hostage to interrogate Yu Su's whereabouts. In episode 12, Di Renjie saw through Deputy General Hou's disguise. In episode 13, Di Renjie asked Li Xiaowei why he found the body and found a pawn ticket. In episode 18, Di Renjie saved Qian Hao's life and found the Lone Wolf Gang necklace on the attacker. We can get some plot information about the case of Duke Di of the Tang Empire, but we don't have a summary of all the episodes.
'The Great Tang's Digong Case' was a film adapted from the novel of the same name by the Dutch writer, Gulik van Gulik. The movie featured Di Renjie, the prime minister of the Tang Dynasty, as the main character. It told the story of his legendary experience as an official in the state, county, and the capital. In the movie, Di Renjie solved a series of strange cases during the Tang Dynasty, including the Fox Demon Mystery in Jinhua County. However, there was no mention of the release date or other details of the movie.
The 86th edition of " Da Tang Di Gong's Case " was a TV series adapted from the novel of the same name by Gulik. The play told the legendary story of Di Renjie, a famous official of the Tang Dynasty, who punished corrupt officials, protected the coastal defense, eliminated evil, enforced the law, helped the people to live in peace, and solved the mystery of his own life at the same time. The drama was first broadcasted in 1986, directed by Li Zhaorong and starred by Xue Zhongrui. As for the specific plot and evaluation of the drama, there was no relevant information in the search results.
There were many versions of the 'Great Tang Di Gong's Case' to choose from. Among them, the Shanghai translation version was considered the most complete version. In terms of content, Chen Hu's version was relatively complete, while the other versions had some modifications. The Shanghai version was full of detailed information, comprehensive illustrations, and exquisite binding. It was currently the best-selling version. Other than that, there were also modern versions and Northern Mountain 21 versions, which were highly recommended. In addition, there was also an independent translation version, with Zhang Ling taking the lead in translating and writing notes and postscripts. It was academic and readable. In general, according to personal preferences and needs, you can choose a version that suits you.