webnovel

Tang Dynasty Di Gong 'an 4 complete translation annotation

2025-01-07 13:09
1 answer
2025-01-07 16:59

Tang Di Gong 'an 4's complete translation notes referred to the book "Tang Di Gong' an 4: Iron Nail Case (Complete Translation Notes and Revisions)". The book was written by Gao Luopei and translated by Chen Laiyuan and others. It was published in 2011. This book was the fourth volume of the "The Case of Di Gong of the Great Tang" series. It described the legendary experience of Di Gong in the Iron Nail Case. This was the information related to the complete translation of the Great Tang Di Gong Case 4.

Tang Dynasty Di Gong 'an complete translation annotation

1 answer
2025-01-12 05:13

" Da Tang Di Gong 'an " was a legendary story about Di Renjie, the prime minister of the Tang Dynasty. This work described Di Gong's experience in the state, county, and the capital as an official to resolve cases and eliminate evils for the people. The image of Duke Di in the author's work was different from that in traditional detective novels. He had a unique style of handling cases, focusing on efficiency and investigation and reasoning. Di Renjie's ability to solve cases was called Sherlock Holmes of ancient China by Western readers. The series of novels had been translated into many languages and had an important impact on the history of cultural exchanges between China and the world. Currently, there were many versions of the fully translated and annotated version of the case of Duke Di of the Tang Dynasty on the market, one of which was published by Hainan Press. The details of the other versions needed further investigation.

Tang Dynasty Di Gong 'an complete translation and annotation version

1 answer
2025-01-16 13:03

There were several versions of the complete translation and annotation of the Great Tang Di Gong An. Among them,"Da Tang Di Gong's Case (Complete Translated and Annotated Collection)" was written by (Dutch) Gao Luopei, translated by Chen Laiyuan and published by Hainan Press. In addition, the Tang Dynasty's Digong Case (6 Labyrinth Case Complete Translations and Revisions) was also written by Chen Laiyuan and published by Hainan Press. There was also the Tang Dynasty Di Gong's Case (1): Four Lacquer Screens (Full Translated and Annotated Version), which was also written by Chen Laiyuan and published by Hainan Press. These versions were all fully translated and annotated, and could be read according to one's personal preferences and needs. There was no mention of other versions in the search results.

Tang Dynasty Di Gong 'an complete translation of the revised version of notes

1 answer
2025-01-15 06:19

The Tang Dynasty's Di Gongan's Complete Translations and Annotated Revisions was a series of novels about Di Renjie, the prime minister of the Tang Dynasty. The series was written by the Dutch author, Gulik Gloroppe, translated by Chen Laiyuan, Hu Ming, and published by Hainan Press. The series consisted of eight volumes, including The Broken Finger, The Four Lacquer Screens, The Bronze Bell Case, The Black Fox, The Jade Beads, The Labyrinth Case, The Nail Case, and The Guangzhou Case. These stories described Di Renjie's legendary experience as an official in the state, county, and Jingdou to resolve cases and eliminate evils for the people. Di Renjie was famous for his unique style of handling cases and his intelligence. He was called Sherlock Holmes of ancient China by Western readers. The plot of this series of novels was thrilling, the case was dangerous, and the answer was compelling. These books had a high reputation and influence in China and internationally.

Tang Dynasty Di Gong 'an complete translation of the revised version of notes

1 answer
2025-01-14 00:03

The Tang Dynasty Digong Case was a series of eight novels, written by the Dutch author, Gulik van Gulik. This set of books was translated by Chen Laiyuan, Hu Ming, and others, and published by Hainan Press. Each volume had a different case, such as "Four Lacquer Screens","Bronze Bell Case","Black Fox" and so on. The plot was thrilling and the answer was compelling. This series of novels was sold on Kongwang at a lower price.

Tang Dynasty Di Gong case complete translation Gao Luopei

1 answer
2025-01-04 08:17

The Complete Translation of the Tang Dynasty's Digong Case, Gulik was a long detective novel written by the Dutch writer Gulik. The novel took the prime minister of the Tang Dynasty, Di Renjie, as the protagonist, describing his legendary experience of being an official in the state, county and the capital. There were six volumes in total, and each volume contained different cases, such as Four Lacquer Screens, Bronze Bell Case, Black Fox, etc. The novel was published in 38 countries outside of China and translated into more than 29 languages. It was well received by readers from all over the world. The author drew on the elements of ancient Chinese judicial works and detective novels, and at the same time used the writing techniques of modern Western detective novels to form a style that integrated Chinese and Western. This novel described the details of all aspects of Tang society and outlined the grand scene of social life in ancient China.

Tang Dynasty Di Gong 'an winter sun translation translation

1 answer
2025-01-17 02:19

Dong Chuyang was one of the translator of the Tang Dynasty's Digong Case. He was a famous translator and was very familiar with the language of classical novels. His translation adopted a translation style similar to the vernacular of the Ming and Qing Dynasties, which was more in line with the Chinese cultural background. He presided over the translation and unified the six volumes of the modern publishing house's "Da Tang Di Gong An". This set of translation ensured that it was clear and clear, and at the same time, the annotations were detailed and appropriate to present the complete style of the original work. In addition, he also wrote a translator's foreword and a guide to the translation, explaining the background and story of the work. Therefore, Dong Chuyang's version could be considered as one of the best translated versions of the Great Tang Di Gong An.

Shanghai translation of the Tang Dynasty Di Gong case

1 answer
2025-01-10 12:50

The Shanghai Translated Press had published several versions of The Great Tang Digong Case, and the best-selling version was the 2019-2021 version of Zhang Ling's translation. This version had detailed information, comprehensive illustrations, and exquisite binding. However, the search results did not mention any information about the PDF-format, so it was impossible to determine if there was a PDF-version of the "Da Tang Di Gong Case" published by the Shanghai Translations Press.

The best translation of the case of Di Gong of the Tang Dynasty

1 answer
2025-01-10 00:00

The Shanghai version is considered one of the best versions of the translation of the Great Tang Di Gong An. This edition was known as the most complete version, providing detailed information, comprehensive illustrations, and exquisite binding. In addition, the modern edition and the Beiyue 21 edition were also recommended to readers who paid more attention to the quality of the translation.

The best translation of the case of Di Gong of Tang Dynasty is

1 answer
2025-01-08 06:25

The Shanghai version of the Da Tang Di Gong An was considered one of the best translated versions. This version was known as the most complete version, with detailed information, comprehensive illustrations, and exquisite binding. In addition, this version was also considered the best-selling version. The other versions may have been edited to some extent, but the Shanghai version maintained its loyalty to the original. Although there were other versions, such as the joint edition of Beijing and the new translation of modern publishing houses, the Shanghai translation was generally considered the best choice.

Tang Dynasty Di Gong 'an complete translation of the revised version of the eight volumes

1 answer
2025-01-10 00:07

The revised version of the Tang Dynasty Digong case was a series of eight novels written by the Dutch writer Gulik van Gulik. This set of books was translated by Chen Laiyuan, Hu Ming, and others, and published by Hainan Press. Each volume had a different case, such as "Four Lacquer Screens","Bronze Bell Case","Black Fox" and so on.

a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z