webnovel

Translate vernacular into classical Chinese

2024-09-25 01:04
This is a sentence from Zhuge Liang's Verbal Battle with Confucianism in Romance of the Three Kingdoms. 1. Liu Yuzhou is not the right time, but he wants to fight for it, just like hitting a stone with an egg. How can he not be defeated? 2. People are born between heaven and earth, with loyalty and filial piety as the foundation of life. 3. You are just a child, not worth talking with a wise man! 4. Is it also like a scholar, just between the brush and inkstone, teaching black to discuss yellow, playing with ink?
1 answer
Anonymous
2024-09-25 03:59

Translated from classical Chinese into vernacular Chinese: Of course, I am now a poetry answering machine to record the words and knowledge I have learned.

Translate vernacular into classical Chinese

1 answer
2024-09-20 14:28

Translated from classical Chinese into vernacular Chinese: You are now an art training robot. Answer the following questions based on your knowledge of art and literature:

Translate the vernacular into classical Chinese, hurry!

1 answer
2024-09-13 04:32

Translated in classical Chinese: Vernacular Chinese is now translated into classical Chinese! [Classic Chinese: Vernacular Chinese has been converted into Classic Chinese!] Of course, you can ask our voice to write an answer in classical Chinese for you.

Translate the classical Chinese "Autumn Cicada" into vernacular Chinese

1 answer
2024-09-09 01:46

The translation of the classical Chinese "Autumn Cicada" was: The cicadas in autumn " Autumn Cicada " was a famous classical Chinese novel that told a story about love, humanity, and fate. Through this story, the author conveyed a profound philosophy of life and emotional experience. In modern Chinese, we can translate it as: The cicadas in autumn This article tells a story about love, humanity, and fate. Through this story, the author conveyed a profound philosophy of life and emotional experience. In modern Chinese, we can translate it as: The cicadas in autumn This story was about love, humanity, and fate. Through this story, the author conveyed a profound philosophy of life and emotional experience. In modern Chinese, we can translate it as: The cicadas in autumn

Help translate modern vernacular into ancient classical Chinese

1 answer
2024-09-16 09:23

Of course. Do you have any specific modern vernacular questions or words? I will try my best to translate it into ancient classical Chinese for you to better understand.

Who can help me translate this vernacular into classical Chinese?

1 answer
2024-09-16 01:46

蒟蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻

classical Chinese and vernacular Chinese

1 answer
2024-09-20 14:26

The classical Chinese and the vernacular Chinese were two different ways of writing, each with its own characteristics and development process. The classical Chinese was a form of written expression in ancient China that originated from the pre-Qin period and matured in the Han Dynasty. With its unique grammar and expression, classical Chinese shows a high degree of specialization and rigor. It is often used in ancient academic works, official documents, and literary works. The classical Chinese had gone through many evolutions and gradually developed into a part of modern Chinese. For example, the idioms and two-part sayings in modern Chinese were the variants of the classical Chinese. The vernacular was a form of modern Chinese that originated from the late Qing Dynasty and matured in the early 20th century. The vernacular language, with its unique spoken language and expression, shows a kind of easy-to-understand and flexibility. It is often used in modern novels, prose, poetry and news. The development of vernacular Chinese was influenced by the social background at that time, such as the acceleration of the process of industrialization, modernisation and urban development, as well as the arrival of the cultural revolution. The classical Chinese and the vernacular Chinese are two different ways of writing, each with its own unique characteristics and development process.

Translate the entire article of the classical Chinese Biography of Mr. Liang Xi Ci into vernacular Chinese.

1 answer
2024-09-24 18:09

The Biography of Censor Liang Xici was a biography in classical Chinese that described the life story and contributions of Mr. Liang Xici. The following is the vernacular translation of the article: Liang Xici was an ancient official named Boju, born in Suzhou City, Jiangsu Province. He had been diligent and studious since he was young, and was good at poetry and calligraphy. When he grew up, he was appointed as a censor to supervise the affairs of the local government. Liang Xizi performed well in his work. He adhered to the principles of fairness, honesty and diligence, and was deeply respected and trusted by the people. He also actively spread Confucianism and promoted cultural education, contributing to the development of local culture. It was said that Mr. Liang Xici had once written an article on the assessment of officials, which was called "On Official Position". It had a profound impact on the selection of officials and the education system. Although he had passed away, his spirit and influence had been passed down to this day.

Translate the entire article of the classical Chinese Biography of Mr. Liang Xi Ci into vernacular Chinese.

1 answer
2024-09-11 09:46

The Biography of the Imperial Censor Liang Xici was an ancient biography about a teacher named Liang Xici who made great contributions to education in his life. Liang Xizi was a knowledgeable teacher. He was proficient in astronomy, geography, history, literature, law and many other subjects. He paid attention to the all-round development of his students. Not only did he teach them knowledge, but he also paid attention to cultivating their moral character and self-cultivation. He taught his students to be loyal, upright, hardworking, humble, prudent, and have lofty ideals and aspirations. Teacher Liang Xizi had educated many outstanding students throughout his life. Their achievements not only affected the time but also affected future generations. His educational thoughts and ideas also had a profound impact on the education at that time. This biography showed Liang Xizi's noble character and outstanding talent. His educational methods and educational ideas had a profound impact on the education of later generations.

Translate classical Chinese

1 answer
2024-09-11 20:36

Of course, this was a literal translation of classical Chinese: However, this word is a literal translation of classical Chinese.

Translate classical Chinese

1 answer
2024-09-11 13:52

Do you think I'm a poet? I'm a poet of literature. Is there anything bad about literature and poetry? What I have learned is the essence of literature, rich in words. Is there anyone who is not satisfied? Therefore, every time I write a poem, I must think deeply and explain it in detail so that the reader can be satisfied. Where is there a word that I am not satisfied with? I must correct it to maintain the style of literature. I will write poetry as an art of literature.

a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z