The classical Chinese and the vernacular are as follows: Wen Yan: The Pavilion of the Drunkard n In ancient times, there was an old man who got drunk in his garden. He didn't know why I got drunk. Now it's a common thing, and I know why I'm drunk today. Translated: In ancient times, there was a man who was drinking in a park. He did not know why he was drunk. Now this person thinks it's a normal thing, but today I know why I'm drunk. Vernacular: Once upon a time, there was a man who was drinking in the park. He was so drunk that he didn't know if it was because he was drunk. Now this man thinks it's a habit, but today I understand why I get drunk. Wen Yan: Ode to the Red Cliff n The waves of the Great River East washed away all the heroes of the ages. The people on the west side of the old camp said that it was the Red Cliff of Zhou Lang of the Three Kingdoms. Rocks pierced through the sky and waves crashed against the shore, rolling up thousands of piles of snow. How many heroes were there in a time when the landscape was as picturesque as a painting? Thinking back to the time when Gong Jin married Xiao Qiao, she had a heroic appearance, a feather fan, a scarf, and a smile. I'm lost in my own country, and I'm full of love. I should laugh at my early gray hair. Life is like a dream, a statue returning to the river moon. Translated: The water of the Yangtze River flowed eastward, washing away all the heroes of the ages. On this battlefield, what people heard was the sound of waves crashing against the shore, and what they saw was a spectacular scene of rolling up thousands of piles of snow. The landscape was so beautiful that many heroes emerged in a short period of time. I want to recall the time when Gong Jin wore Xiao Qiao's wedding dress and looked handsome. He wore a silk scarf and laughed. The powerful army disappeared like gray smoke. So we should cherish time to appreciate the beautiful things and sigh that life is like a dream until our hair turns white.
蒟蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻蒻
The classical Chinese and the vernacular Chinese were two different ways of writing, each with its own characteristics and development process. The classical Chinese was a form of written expression in ancient China that originated from the pre-Qin period and matured in the Han Dynasty. With its unique grammar and expression, classical Chinese shows a high degree of specialization and rigor. It is often used in ancient academic works, official documents, and literary works. The classical Chinese had gone through many evolutions and gradually developed into a part of modern Chinese. For example, the idioms and two-part sayings in modern Chinese were the variants of the classical Chinese. The vernacular was a form of modern Chinese that originated from the late Qing Dynasty and matured in the early 20th century. The vernacular language, with its unique spoken language and expression, shows a kind of easy-to-understand and flexibility. It is often used in modern novels, prose, poetry and news. The development of vernacular Chinese was influenced by the social background at that time, such as the acceleration of the process of industrialization, modernisation and urban development, as well as the arrival of the cultural revolution. The classical Chinese and the vernacular Chinese are two different ways of writing, each with its own unique characteristics and development process.
Of course, what kind of classical Chinese translation do you need? I can help you find different types of classical Chinese translation.
I can't find any classical Chinese for you. As a fan of online literature, my answers were all based on modern Chinese and machine learning algorithms. If you need to use classical Chinese, it is recommended that you seek the help of a professional translator or agency.
Of course. Do you have any specific modern vernacular questions or words? I will try my best to translate it into ancient classical Chinese for you to better understand.
Ancient Chinese was an important part of ancient Chinese culture. Its characters, grammar, sentence patterns, and expressions were very different from modern Chinese. The writings in classical Chinese played a very important role in Chinese history. Its literary achievements such as Dream of the Red Chamber and Romance of the Three Kingdoms are still widely read and studied. Vernacular Chinese referred to modern Chinese, which was developed on the basis of modern Chinese. It was very different from classical Chinese. The characteristic of the vernacular was that the language was simple and clear, and the grammar, sentence structure, and expression were very different from the classical Chinese. The vernacular was widely used in modern Chinese literature, such as Lu Xun's Essays and Water Margins.
Translated from classical Chinese into vernacular Chinese: Of course, I am now a poetry answering machine to record the words and knowledge I have learned.
Translated from classical Chinese into vernacular Chinese: You are now an art training robot. Answer the following questions based on your knowledge of art and literature:
Chinese classical Chinese is a special form of language passed down from ancient times. It not only inherits cultural and historical knowledge, but also has a profound impact on the development of literature and language. As time passed, the classical Chinese gradually evolved into modern vernacular Chinese. One of the most important changes in the development of classical Chinese was the change in pronunciation. As time passed, the pronunciation of classical Chinese gradually became simpler and more harmonious, and gradually formed the standard pronunciation of modern Chinese. Another important change was the change in grammar. The grammar structure of classical Chinese was more complicated. The subject and the verb needed to be connected by auxiliary words and prepositions. Modern vernacular Chinese was more concise and the grammar structure was simpler. In addition, the expression of classical Chinese had also changed. In classical Chinese, adjectives and verb couldn't be used directly. They needed to be modified by other words. Modern vernacular Chinese was more direct and concise. In short, the change of classical Chinese was a process from complex to simple, from harmonious to concise. It gradually evolved into modern vernacular and became one of the language forms of modern Chinese.
The classical Chinese version and the vernacular version of the Romance of the Three Kingdoms have their own advantages and disadvantages. For details, you can refer to the following comparison: The Romance of the Three Kingdoms is one of the famous novels in ancient China. It is written in classical Chinese with the history of the Three Kingdoms period as the background. The language is concise and rich in cultural heritage, which can better convey the plot of the novel and the thoughts of the characters. At the same time, the difficulty of reading the classical Chinese version might be a little difficult for readers who did not understand classical Chinese. Vernacular Version: Romance of the Three Kingdoms is a famous modern Chinese novel that uses the history of the Three Kingdoms period as the background and is written in vernacular language that is easy to understand and suitable for the public to read. At the same time, the vernacular version was less difficult to read, and it might be easier for readers who did not understand vernacular to understand. If you have a certain understanding of classical Chinese or want to better experience the cultural meaning of the novel, you can choose to read the classical Chinese version. If you are not familiar with classical Chinese or want to read novels more easily, you can choose to read the vernacular version.