I want to do to you what spring does to a cherry tree Here what spring does to a cherry tree can be translated as what spring does to the cherry tree, that is, the beauty and vitality of spring will bring hope and joy to people, and Neruda uses his emotional expression to project this beauty and vitality onto himself, he wants to show the beauty and vitality of spring to his loved ones. Therefore, this sentence could be understood as Neruda wanting to express his love for life and hope for the future to his loved ones.
The last line of No. 14 of Neruda's 20 love poems and desperate songs is "I want to do on you what spring does on the cherry tree". The original meaning of this sentence is " I want to do everything that spring does to me ". There are different versions of this sentence. The more famous one is " I want to do on you what spring does on the cherry tree." This translation method was more poetic, and the mechanically repeated sentences of the original poem were treated in an artistic manner, reflecting the language characteristics of Neruda's poems.
I'm a novel lover and I don't know twenty love poems and a song of despair by Pablo Neruda. My knowledge is mainly focused on natural language processing and machine learning. I can't touch on specific literary works. If you have any other questions, I will try my best to answer them.
The meaning of rebirth was that when people were faced with extreme difficulties and were on the verge of despair, they would be able to exert their tenacious will and perseverance to get out of the predicament and find hope again. This idiom is used to express the mental state of maintaining confidence and courage in the face of adversity and striving to find a way out. When the water reached the end and there was no way to go, it would fall from the cliff and form a waterfall. When people reached a state of despair, they would stimulate incredible energy and finally overcome the suffering and obtain rebirth. Desperation was not only a trial, but also a kind of awakening and sublimation of life. On the road of life, it was inevitable to encounter difficulties and despair, but only by maintaining confidence and courage could one find a new way out in adversity and achieve rebirth and growth.
Neruda's 20 Love Poets and One Desperate Song referred to the emotions and topics expressed in his poems and songs. Neruda was a famous American poet and his works were usually full of romantic emotions and deep thoughts about life and the world. His 20 love poems included feelings of love, loneliness, loss, and life. Through these poems, Neruda expressed his deep insight and thinking about human emotions and fate. One of the most famous poems was "Ten of Twenty Love Poems." This poem described a man's feelings for his love and emotional experience, as well as his despair and loss towards love. In addition, Neruda's songs were also full of emotions and theme. One of the most famous songs was Scarlet Letter, which expressed deep thoughts about death and sin, as well as despair and desire for love. Neruda's poems and songs were full of deep emotions and topics. Through his understanding of life and love, he showed his deep thoughts on life and fate.
Neruda's 20 love poems and a song of despair were not the same work. Neruda was an American poet. His poems covered a variety of styles and topics, including modern, romantic, and Spanish literature. There were many poems in his works that described love, loneliness, death, and despair. If you want to know more about Neruda's works, you should search his collection or read related books and articles.
The meaning of rebirth was that when people were faced with extreme difficulties and were on the verge of despair, they would be able to exert their tenacious will and perseverance to get out of the predicament and find hope again. This idiom is used to express the mental state of maintaining confidence and courage in the face of adversity and striving to find a way out. To be specific, rebirth from despair could happen in real despair in the material world, such as natural disasters, or in illusory despair in the spiritual world, such as disappointment in love or incompetence in life. Rebirth from a hopeless situation was not an instant thing. It was a slow process that required long-term persistence and psychological construction. The specific methods and approaches varied from person to person. There was no panacea that could immediately change the situation.
The meaning of this sentence was: Although I stole the roses, I really love you. This sentence expressed a deep feeling, meaning that the speaker had strong love and feelings for another person, but for some reason they could not or did not want to express their feelings. In this case, this sentence can be regarded as an implicit expression, implying that the speaker has deep and sincere feelings for another person.
The meaning of this sentence was that love usually made people feel infatuated and confused. In love, people may lose themselves and fall into extreme emotional fluctuations. Sometimes they feel ecstatic, sometimes they feel pain. This feeling of obsession and confusion could be caused by the strong emotional reaction brought by love, as well as the uncertainty and pain brought by love.
The phrase 'spring with you' was a metaphor, meaning to share the beauty and happy times of spring with you. This expression was often used in poetry and literary works to describe enjoying the beautiful scenery of spring with a loved one and spending a good time together. To be specific, it represented welcoming the arrival of spring with the people they loved and enjoying the warmth and joy brought by spring.
This sentence came from a poem by the Tang Dynasty poet Li Qingzhao,"Like a Dream"."I and the spring breeze are passers-by, and you hold the river of stars with the autumn water" meant "I and all the spring breezes are passers-by in a hurry, and you hold the vast river of stars with the clear autumn water". It expressed the difference between a short encounter and a long time of getting along between people, emphasizing that in a short life, one must cherish and grasp the people and things in front of them. This sentence was also often used to describe the encounter and interaction between two people. It was short, precious, and needed to be cherished.