webnovel

What does this passage mean when translated into vernacular?

2024-09-15 11:12
Liu Bei had visited Zhuge Liang twice but failed to meet him. He wanted to visit him again. Guan Yu said,"My brother has twice paid his respects in person. The ceremony is too much. Thinking that Zhuge Liang had a false reputation but no real knowledge, he avoided meeting him. Brother, why are you so confused by this person?" "No," said Liu Bei."In the past, Duke Huan of Qi wanted to see the wild people of Dongguo. He had to turn around five times before he could meet them. Besides, do I want to see the great sage?" Zhang Fei replied,"My brother is not good enough. I don't think this villager is worthy of being a great sage. I don't need you to go this time. If he doesn't come, I'll just tie him up with a hemp rope!" "Haven't you heard that King Wen of Zhou paid a visit to Jiang Ziya? King Wen of Zhou respects wise men so much. Why are you so rude? I'll go with Chief Yun." "If both of you are going," said Fei,"how can I fall behind?" "If you go with me," said Liu Bei,"you must not be disrespectful." Yue Fei agreed. So the three of them rode to Longzhong with their entourage. Half a mile away from the thatched hut, Liu Bei dismounted and walked on foot, meeting Zhuge Jun. "Is your brother in the manor?" asked Liu Bei. "I came back last night," said Jun, General, can we meet today?" Then he left. "I am lucky to have met you, sir," said Liu Bei. "This man is rude," said Zhang Fei. It wouldn't hurt to lead me to the village, but why did you go on your own?" "They each have their own business," said Liu Bei."How can we force each other?" The three of them came to the front of the manor and knocked on the door. The boy opened the door and asked. "I'll have to trouble you to pass on the message," said Liu Bei."Liu Bei has come to pay his respects to you." "Today, although you are at home," said the boy,"you are sleeping in the thatched cottage during the day." "In that case," said Liu Bei,"do not announce it for the time being." Fu Guan and Zhang were only waiting at the door. Liu Bei walked slowly into the cottage and saw his teacher lying on his back on a few seats in the cottage. Liu Bei stood at the foot of the steps. After a while, the teacher did not wake up. Guan Yu and Zhang Yu stood outside for a long time, but they did not see any movement. When they entered the palace, they saw that Liu Bei was still standing there. Zhang Fei was furious."How can you be so arrogant, sir?" he said to Guan Yu. I saw my brother standing at the foot of the steps, but he was lying high and couldn't get up. I'll set a fire behind the house and see if he can get up!" Chief Yun persuaded him again and again. Liu Bei ordered them to wait outside. When he looked up at the hall, he saw the gentleman turn over and get up. Suddenly he fell asleep facing the inner wall. The boy wanted to report. "Don't disturb them," said Liu Bei. After standing for another hour, Zhuge Liang woke up and recited a poem,"Who will wake up first in the great dream? I know that I have slept enough in spring in the thatched cottage, and the sun is late outside the window." When Zhuge Liang had finished reciting, he turned to the boy and asked,"Are there any visitors?" "Uncle Liu has been waiting here for a long time," said the boy. Zhuge Liang rose to his feet and said,"Why don't you tell me? Shang Rong, change your clothes." So he turned into the back hall. After a long time, he straightened his clothes and came out to meet him.
1 answer
2024-09-15 15:26

The vernacular translation of this passage was: Now, I'm a fan of online literature, and I can answer all kinds of questions based on the knowledge I've learned.

What does this mean when translated into vernacular?

1 answer
2024-09-15 11:07

The man met a mysterious creature in the forest. It seemed to have great power, but he didn't know what it was. The man followed it and found that it could take him through time and space, but only for a certain amount of time at a time. In the end, the man found that he had been brought to a completely unfamiliar world by the creature and he had to make a series of choices in this world to return to his original world.

What did it mean when translated into the vernacular?

1 answer
2024-09-15 11:15

This sentence was translated from classical Chinese into vernacular Chinese, meaning "extremely vicious".

What does this song mean when translated?

1 answer
2024-09-19 18:55

What does the translation of this song mean? As a fan of online literature, I can provide you with an answer based on the knowledge I have learned. According to my knowledge, the translation of this song might be like this: " This Song " was a popular song sung by a Korean singer, Lee Seong-Ki. The lyrics described a touching love story. The melody of the song was beautiful and pleasant to the ears.

What does it mean when translated into modern language?

1 answer
2024-09-16 23:28

"Beautiful light jewelry, luxuriant brocade quilt" was an ancient poem that could be translated into modern language: Beautiful light jewelry was tightly wrapped in it like a lush brocade.

What does vernacular mean?

1 answer
2024-09-20 13:19

Vernacular Chinese refers to a style of writing that uses language that is easy to understand to express thoughts or words. It is usually used in literary works, news reports, daily communication, and other occasions. The characteristic of vernacular Chinese was that the language was simple and clear, and the common spoken language and slang avoided using complicated vocabulary and grammar structures.

What does vernacular mean?

1 answer
2024-09-15 11:32

Vernacular Chinese refers to a form of literature that is easy to understand, usually using concise and bright language to express ideas, emphasizing the characteristics of being oral and easy to understand, not bound by traditional literary forms, and has the ability to spread quickly and be widely accepted.

What does it mean in the vernacular?

1 answer
2024-09-15 11:16

In the vernacular, it could be understood as " understanding "," understanding ", or " considering ". For example, a person said,"I understand this principle, so I will do it." The word " acknowledge " here meant " understand ". Another person said," I've thought about it and I think we should do this." The " care " here meant " understand " or " consider ".

What does "Yu" mean in the vernacular

1 answer
2024-09-15 11:13

In the vernacular,"Yu" usually referred to "me" or "me as a person." In novels, it might be used to refer to the protagonist himself or as an identity pronoun to refer to a certain character. In some novels,"surplus" could also mean "still have" or "surplus", such as "how many stocks are there at present and how to deal with the rest".

What does the vernacular taste mean?

1 answer
2024-09-15 11:10

Taste means to try or taste.

What does a vernacular novel mean?

1 answer
2024-09-15 11:03

Vernacular novels are a form of Chinese literature, also known as chapter novels or chapter novel-style novels. It divided the whole novel into many chapters, each chapter with an independent story, and then used some chapter titles to summarize the main plot and the relationship between the characters. This kind of novel format was very popular in Chinese classical novels, especially during the Ming and Qing Dynasties. Vernacular novels are usually narrative-based, lacking in language complexity and literary skills, but their easy-to-understand characteristics make them very popular among the public.

a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z