"Clouds think of clothes, flowers think of appearance" came from the Tang Dynasty poet Li Qingzhao's "Dream Order." The whole poem is as follows: I often remember that I was drunk at dusk in the stream pavilion and didn't know how to return. At night I return to my boat and mistakenly enter the depths of lotus flowers. Fighting to cross, fighting to cross, startled a pool of gulls and egrets. The author expressed his yearning and emotion for beautiful things by describing the poet who was intoxicated by the beautiful scenery at dusk and accidentally entered the depths of the lotus flowers. The beautiful language and profound artistic conception of the poem was one of Li Qingzhao's representative works and also a classic in the history of Chinese literature.
The clouds think of clothes, the flowers think of the spring breeze blowing on the threshold, the dew is thick. If I hadn't seen the peaks of jade mountains, I would have met them under the moon on the Jade Terrace. This is a complete poem from the Tang Dynasty poet Du Qiuniang's "Fu De Gu Yuan Cao Farewell" as follows: The grass on the plain withers and thrives once a year. The wildfire never ends, and the spring breeze blows, it grows again. The far-off fragrance encroaches on the ancient road, the clear green connecting the deserted city. And send the king's grandson away, full of parting feelings. This poem described the changes of the four seasons on the prairie and the deep feelings of parting. Among them," The clouds miss the clothes and flowers miss the appearance " was a metaphor to express the poet's yearning and nostalgia for beautiful things;" The spring breeze blows the threshold and the dew is thick " was a lyrical description to express the poet's praise and sigh for beautiful things in spring;" If it weren't for the group of jade mountains, I would have met the moon on the Yaotai Mountain " was a yearning and longing for the future, which entrusted the poet's yearning and pursuit for a better life. This poem is full of the poet's emotions and thoughts, showing the freshness and boldness of Tang poetry. It is a classic in the history of Chinese literature.
The clouds think of clothes, the flowers think of the spring breeze blowing on the threshold, the dew is thick. If I hadn't seen the peaks of jade mountains, I would have met them under the moon on the Jade Terrace. This poem was written by the Tang Dynasty poet Li Bai, and it was as follows: Don't you see that the Yellow River flows from heaven to the sea and never returns? Can't you see the bright mirror in the high hall sad, white hair in the morning like black silk, turning into snow in the evening? Life is full of joy, do not let the golden cup empty face the moon. I'm born with talent, I'm sure it'll be useful. Cook sheep, slaughter cattle, and enjoy the party. You must drink three hundred cups at a time. Master Cen, Dan Qiusheng, will not stop drinking. I'll sing a song for you, please listen to it for me. Bells, drums and jade are not worth being expensive. I hope I'll be drunk for a long time and never wake up. Since ancient times, sages and sages have been lonely, only the drinker left his name. In the past, the king of Chen gave a banquet in Pingle to drink ten thousand taels of wine. Why should the host say that there is little money? I must buy it directly and pour it to you. I'll go out and exchange my five-streaked horse for fine wine to relieve my eternal sorrow with you. Translator: Didn't you see the water of the Yellow River rushing up from the source of the sky to the sea and never returning? Haven't you seen in the bright mirror of the high hall lamenting that the white hair in the morning is like black silk and has become white snow in the evening? Life is short, but enjoy it when you're happy. Don't let the empty glass face the moon. I'm born to be useful. Even if I spend all my money, I'll still pick myself up again. Let us sing and drink three hundred cups of wine. Master Cen, Dan Qiusheng, let us sing a song for you to listen to. Bells, drums and jade are not worth being expensive. I hope I won't wake up after a long time of drunkenness. The ancient sages are all lonely. Only those who drink can leave a good name. In the past, the king of Chen gave a banquet in Pingle to drink ten thousand taels of wine. Master, why do you want to charge me? Just sell me some good wine and treat me to it.
In Li Bai's "Furong Lou Seeing Xin Jian Off," there is this poem: "Clouds want clothes, flowers want to allow the spring breeze to brush the threshold, revealing the brilliance." If it weren't for the jade mountains, we would have met under the moon on the Jade Terrace." This poem was one of Li Bai's representative works. It described the poet's complicated feelings when he bid farewell to his good friend. Among them," clouds, clothes, flowers, looks " meant " thinking of the other party's clothes and appearance as beautiful as the clouds and flowers ", while " spring breeze blowing over the railing, revealing its brilliance " meant " the spring breeze gently blowing over the railing, the dewdrops are crystal clear, delicate, and fragrant."
Li Bai was a famous poet in the Tang Dynasty. His poems were bold, unrestrained and passionate. He was known as the "Poet Fairy". In his poem,"To Drink", he wrote: "Life must be happy when you are satisfied, don't let the golden cup be empty to the moon. I'm born with talent, I'm sure it'll be useful. To cook sheep and slaughter cattle for fun, you must drink three hundred cups at a time." This poem expressed the poet's love and pursuit of life, as well as his lofty aspirations of drinking and enjoying himself. Among them," Clouds think of clothes, flowers think of appearance " was another famous poem by Li Bai," Qing Ping Diao, Part One." The whole poem is as follows: The clouds think of clothes, the flowers think of the spring breeze blowing on the threshold, the dew is thick. If I hadn't seen the peaks of jade mountains, I would have met them under the moon on the Jade Terrace. This poem mainly described the poet's view of the clouds and flowers on the Yao Terrace, as well as his yearning and pursuit for beautiful things. The most famous line in the poem," The clouds think of clothes and the flowers think of appearance ", meant," I imagine in my heart that I am also very beautiful in gorgeous clothes, just like the clouds and flowers."
"Clouds think of clothes and flowers think of appearance" is a poem in Li Qingzhao's "Dream Like Order" written by the Tang Dynasty poet, the whole poem is as follows: I often remember that I was drunk at dusk in the stream pavilion and didn't know how to return. At night I return to my boat and mistakenly enter the depths of lotus flowers. Fighting to cross, fighting to cross, startled a pool of gulls and egrets. Translator: I often remember the scenery of the stream pavilion in the evening. I was so engrossed in playing that I forgot the way home. When I was returning home late, I accidentally entered the lotus flowers. I tried to find my way home through the lotus but a flock of gulls and herons startled me. This poem depicted Li Qingzhao's scenery when she was playing. Through the description of the scenery and the confusion on her way home, she expressed her feelings and thoughts. It was also one of Li Qingzhao's representative works and was known as the "peerless beauty in poetry".
This poem was from Tao Yuanming's "Returning to the Garden and Living in the Fields". I plant beans in the grass under the south mountain. The bean sprouts are sparse. I rise in the morning to clean up the waste and return home with a hoe. The road is narrow, the plants grow long, the evening dew stains my clothes. It's not worth regretting that my clothes are stained, but I can make my wish come true. The birds are longing for the old woods and the fish in the pond miss the old abyss. Three thousand feet down the stream, I suspect it's the Milky Way falling from the nine heavens. The bright moon shines on the deep ditch and its shadow enters the cool autumn mat. Birds fly back home, fish jump into the clear water. When I was young, I left home. When I was old, I returned to my hometown. My accent never changed. My hair on my temples has withered. When the children saw each other, they did not know each other. They smiled and asked where the guests came from.
"Clouds think of clothes, flowers think of appearance" came from the Tang Dynasty poet Li Qingzhao's "Dream Order." The whole poem is as follows: I often remember that I was drunk at dusk in the stream pavilion and didn't know how to return. At night I returned to my boat and strayed into the depths of lotus flowers. Fighting to cross, fighting to cross, startled a pool of gulls and egrets. The author, Li Qingzhao, was a female poet of the Song Dynasty. Her beautiful style of poetry was known as the "number one talented woman in history". This poem described the poet admiring the beautiful scenery of the lotus flowers in the stream pavilion and then lost his way and stopped in the depths of the lotus flowers, showing the poet's loneliness and confusion.
This poem came from the Tang Dynasty poet Li Bai's "Furong Lou Farewell Xin Jian." The whole poem is as follows: Seeing Xin Jian off at the Lotus Pavilion Wang zhihuan The cold rain connected the river as if I wanted to sleep The boat passed by the Five Creek Mountain. The moon in Mount Emei is half full of autumn The shadow enters the river of Pingqiang. At night, I set out from the clear stream to the Three Gorge I miss you, but I don't see you going down to Yuzhou. Clouds miss clothes, flowers miss looks the spring breeze caresses the threshold, the dew's splendor thick. If I hadn't seen you on the top of the jade mountain we meet under the moon at the Jade Terrace.
Li Bai's poem,"Clouds think of clothes and flowers think of appearance", is as follows: Looking at the Waterfall of Mount Lu The sun shines on the incense burner, giving birth to purple smoke, watching the waterfall hanging in front of the river from afar. Three thousand feet down the stream, I suspect it's the Milky Way falling from the nine heavens. The clouds think of clothes, the flowers think of the spring breeze blowing on the threshold, the dew is thick. If I hadn't seen the peaks of jade mountains, I would have met them under the moon on the Jade Terrace. The second line of the poem," Flowing down three thousand feet, I suspect that the Milky Way has fallen from the nine heavens." It was a famous line of the poem that was often quoted or adapted into a song.
Li Bai's "Furong Lou Farewell Xin Jian" poem is as follows: The wind is strong, the sky is high, the apes howl, the white birds fly back to the clear sand of the mournful island. Endless trees fall and the endless Yangtze River rolls down. I'm always a guest in autumn, sad for thousands of miles. I've been sick for a hundred years, and I'm alone on the stage. I'm in trouble, bitter resentment, frosty hair, downcast hair, I've just stopped drinking.