The word "literary" was a pejoling term, meaning that the content of the text was deliberately modified. However, in some cases, using words and ink can also be a positive term, such as describing delicate emotions or scenery in a literary work or using beautiful language in a paper to enhance the appeal of the article.
Being shady was a bad word. The word 'fishy' originated from the old Beijing dialect and referred to some shady, secretive, and secretive operations. Its synonym included conspiracy, secret scheme, trick, and so on, all of which were words with a negative meaning. Although there were some different explanations and sources, in general, cheating was considered an illogical and flawed behavior, implying dishonesty or dishonesty. Therefore, it could be confirmed that the word 'fishy' was a derogatory term.
Two dragons playing with a pearl was a compliment. In the folk art form, the two dragons playing with pearls represented a happy harvest and a beautiful wish to pray for good luck. Although it might be used in a negative way in some context, in a broad sense, two dragons playing with a pearl was a positive term.
The river is declining is a derogatory term.
Chicken soup writing is usually defined as a kind of positive and inspiring writing. Its purpose is to motivate and inspire readers to help them overcome difficulties and challenges. Therefore, chicken soup poems are often regarded as a kind of praise because they encourage people to be positive, believe in themselves and work hard to achieve their goals. However, it should be noted that some chicken soup novels may be too exaggerated and unrealistic, ignoring the difficulties and responsibilities in the actual situation, so there may be some negative effects. Therefore, readers should look at chicken soup novels rationally and choose their own thoughts and actions according to their actual situation and goals.
The posthumous title of 'Wen' was usually a form of praise. In novels, people are often described as talented and cultured people. Their articles or works often reflect social reality and human nature deeply, which makes readers resonate and move. Therefore, the posthumous title of Wen was usually used to praise those who had outstanding achievements in the field of literature to express their appreciation and affirmation.
The posthumous title of "Wen" may have different meanings and usages in different novels, so its nature is difficult to describe simply with praise, derogatory, sympathy, or other words. In some novels, the posthumous title of "Wen" might indicate a person's cultural accomplishment, writing level, outstanding talent, etc. It could be used to express recognition and appreciation for this person. For example, in Water Margins, Lin Chong was given the posthumous title of "Wenbao" because of his outstanding literary talent and martial arts skills. In some novels, the posthumous title of "Wen" could also indicate a person's noble character and profound cultural cultivation. It could be used to express recognition and appreciation for this person. For example, in Romance of the Three Kingdoms, Zhuge Liang was given the posthumous title of "Wenzhong" because he was an outstanding politician and writer with noble moral character and profound cultural cultivation. The posthumous title of "Wen" may have different meanings and usages in different novels. The specific meaning depends on the background of the novel, the plot, the author's position, and other factors.
The word " fool " was a derogatory term on the surface, but it was actually a compliment in the text. It was called " hidden derogatory." Denigration refers to the use of negative words in some situations but in fact, they can be used as positive words in other situations. For example,"fool" can express respect or respect in some situations and contempt or disgust in others. Similarly," idiot " could be used to indicate cleverness or wisdom in some situations and stupidity or incompetence in other situations.
To the south and to the north was a compliment. Nan lai bei wang was a Chinese idiom, which meant that some went from south to north, and some went from north to south. It also generally referred to coming and going. This idiom was described in the text as commonly used and had a positive meaning. Although it wasn't directly mentioned that it was a positive term, according to the relevant explanations and examples, it could be inferred that it was a positive term.
In novels,"nerds" usually referred to people who lacked real-life experience. They only knew how to read books and were not good at practical application. This term was not a derogatory term in today's society. Instead, it was sometimes used to describe people who were too addicted to book knowledge and lacked interpersonal skills. However, when using this word in a novel, one had to pay attention to the context to avoid misunderstanding. At the same time, if one wanted to use this word to describe people, it was best to use a more neutral expression such as "knowledgeable person" or "person who relies too much on book knowledge".