webnovel

Translating the Whole Version of the Classic "Yi Zai Bi Xian"

2024-09-12 17:06
1 answer
2024-09-12 20:05

The full translation of the classical Chinese "Intention Before Writing" is as follows: "Intention is written first" was an important rhetorical device in ancient Chinese literature, meaning "when writing an article, you have to have an idea first. Intention is written first". The original text was as follows: Intention Before Writing Every time I feel something in my heart, I must first write an article to vent it. This is because the writer is good at narrating people's minds, saying what they think and expressing the truth. Therefore, when writing an article, the intention is to write first. Therefore, it is better to accept it first and then talk about it. Translated: When I write an article, every time I feel something in my heart, I must first write an article to vent it. This was because when writing an article, one could only write an article if one correctly expressed one's inner thoughts and spoke the true thoughts. Therefore, before writing an article, one needed to have some ideas and then express them in the article.

The Full-text Translation of the Classic Chinese "Yi Zai Bi Xian"

1 answer
2024-09-12 17:05

The full text of the classical Chinese "Intention in Writing" is translated as follows: The author of the novel was Li Yishan, a writer of the Tang Dynasty. The gist of the article was: When writing an article, you should first consider how to express the author's own thoughts and intentions. Therefore, before writing, one must carefully conceive and design the article so that the expression of the article is clear and clear, so that the readers can understand the author's intention. "Intention Before Writing" emphasized the importance of the idea before writing, and believed that only through careful design could one write an excellent article. This idea was widely recognized in ancient literature and became an important principle for literary creation.

Translating the whole poem of "A Chivalrous Man"

1 answer
2025-01-15 19:53

" A Swordsman's Journey " was an ancient five-character poem written by Li Bai, a poet of the Tang Dynasty. It described and praised the image and behavior of a swordsman. The following is the complete translation of the poem: Zhao's guests wore unadorned Hu tassel, Wu hook frost snow bright. The silver saddle shone on the white horse, rustling like a meteor. Killing a person every ten steps, leaving no trace for a thousand miles. When the matter is over, I will brush my clothes and leave. I will hide in a deep place and tell my name. When he passed Xinling to drink, he took off his sword and put it on his knees. Prepare to roast meat to eat Zhu Hai, holding a cup to persuade Hou Ying. Three cups of wine, spit out the promise, the five mountains fall to the light. Dazzled and hot, the mood is always bright. Rescue Zhao with a golden hammer, Handan first shocked. Qianqiu two strong men, bright and bright Daliang City. Even if he died, he would not be ashamed of the heroes of the world. Who can write your name, white head Taixuan Sutra. This poem described the image and behavior of a chivalrous man in an exaggerated manner, showing the chivalrous man's bold and generous temperament. The knight rode on a white horse with a silver saddle and sped through the streets like a meteor. Their martial arts were superb, and they could kill a person within ten steps. No one could stop them from traveling a thousand miles. After completing the mission, they left without leaving any traces, hiding their identities and names. Sometimes, when they were free, they would go to Xinling County to drink and lay their swords in front of their knees. He ate large chunks of meat with Zhu Hai and drank with Hou Ying. After drinking three cups of wine, they swore that they would keep their word and that their loyalty was greater than the five mountains. He was so excited after drinking that he moved the heavens, as if he could pierce through the rainbow. Zhu Hai waved his golden mallet, killed the general, stole the commander's seal, and saved Zhao, shocking the soldiers and civilians of Handan. Zhu Hai and Hou Ying had become two heroes that would last for thousands of years, and their reputations had spread throughout Daliang City. Even after the death of a chivalrous man, his chivalrous bones still smelled good. He was indeed worthy of being a hero. Who can write down your deeds and become the White-headed Supreme Mystery Scripture? The above is the complete translation of the poem.

Translating the whole poem on the Phoenix Terrace in Jinling

1 answer
2025-01-14 07:53

The phoenix on the Phoenix Terrace swims, the phoenix leaves the platform empty river flows freely. Wu Palace flowers and plants buried in the quiet path, Jin Dynasty clothes into ancient hills. Three mountains and half of the sky outside, two rivers divided into egret island. Always because the floating clouds can cover the sun, Chang 'an can not see people sad. There used to be a phoenix on the Phoenix Platform, but the phoenix left the platform and only the river water flowed eastward. The flowers and grass in the palace of Wu covered the desolate path. Many royal families of the Jin Dynasty had become desolate graves and ancient hills. The three mountains were hidden in the clouds, and the river water was divided into two rivers by Egret Island. Those floating clouds always covered the sun's brilliance. How could one not feel sad and depressed when one could not see Chang 'an City when they were high up?

Translating the whole poem of sunflower in the green garden

1 answer
2025-01-12 11:58

The sunflower in the green garden, the morning dew waiting for the sun to dry. The sunflowers in the garden were all lush and green, and the crystal clear morning dew was waiting for the sun to shine.

What is the Pinyin of Wen Yi Zai Dao?

1 answer
2025-03-04 01:49

The pronunciation of the word "Zai Dao" was "zhīyè zài dào."

Translating the Classic Chinese Intonations of Snow

1 answer
2025-02-28 12:28

Ode to Snow was a five-character quatrain by the Tang Dynasty poet Luo Binwang. Below is its classical Chinese translation: The snow covered the earth, and the breeze blew. The sky was filled with snow, and the mountains and rivers were clean. This poem expressed the poet's sorrow and emotion by describing the scene of snowflakes fluttering and covering the earth. In the poem," the breeze blows all things in sorrow " expressed the influence of the cold climate on all things, while " the sky is sprinkled with snow, and the mountains and rivers are clean " showed the pure beauty of the snowflakes, expressing the poet's reverence for nature.

A generation of toppling cities, chasing the waves, translating the whole poem

1 answer
2025-01-06 10:21

A generation of beautiful women chase the waves, Wu Palace empty from the memory of the son's home. Don't laugh at the girl in the east village. Her hair is white and she is still washing gauze by the stream. A peerless beauty has finally disappeared like a wave. The people in the Wu Palace miss you in vain. Don't laugh at the ugly imposter of the East Village. When her hair is white, she can still wash gauze by the stream.

Translating Wang Yi's Preface to Li Sao

1 answer
2024-09-16 16:46

Wang Yi was a poet of the Tang Dynasty. His " Preface to Li Sao " was an essay on the creation of Chu Ci. The following is the translation of this paper: Wang Yi believed that the Songs of Chu was a treasure in the history of Chinese literature and the peak of ancient Chinese poetry. He believed that the language of Chu Ci was fresh, concise, bright, and had a distinct personality and emotional color. It was one of the best art forms in ancient Chinese poetry. Wang Yi elaborated on the literary features of the Songs of Chu in detail in the Preface to Li Sao, including the language, structure, and meaning of the Songs of Chu. He believed that the structure of the Songs of Chu was rigorous and exquisite. Each sentence was an independent poem, and each sentence had its own unique way of expression and meaning. Wang Yi felt that the way Chu Ci expressed itself was very imaginative and could express the author's unique thoughts and emotions. He also believed that the profound philosophy and moral concepts contained in the Songs of Chu could inspire people's thoughts and feelings. The Preface to Li Sao in the Songs of Chu is a paper that has a profound understanding and study of the art of the Songs of Chu. It provides an important reference for future generations to study and understand the Songs of Chu.

The Character Introduction of Gou Zai Xian, Qin Lian Gui and Xian Xian

1 answer
2025-01-26 08:46

The characters included: supporting roles-You Zhuxia, Tool Man, scapegoat, male lead-Jiang Qian, male supporting roles-Yang Xuanyi, Fat Senior Brother, Hook-and-Listen Lover, female supporting roles-Ink Scale, Cowardly Wolf, and Foodie. Gou Zai Xian Qin Lian Gui Xian Xian Author: Wandering the Sea of Books. It was a Xianxia/Mythological Cultivation novel with transmigration, grassroots rise, decisive killing, and plundering elements. User recommendation: The First Emperor, Ying Zheng, swept across hundreds of countries and established the illustrious Immortal Qin. He ruled the world and suppressed demons and evil gods with the Imperial Astronomical Supervisor. However, in order to seek immortality, there were countless unworldly immortal sects, hundreds of schools of thought, aristocratic families and powerful families who secretly cultivated mysterious methods. Jiang Qian became a Rank-9 Evil Suppressing Guard and cultivated to become a Rank-1 Martial Saint. In one day, he would sweep across the world, become the supreme Heavenly Emperor, and establish the supreme Heavenly Court. The heavens and earth are destroyed but I am not destroyed, the sun and moon are decayed but I am immortal, I have experienced thousands of tribulations but am not worn down, I have mastered thousands of laws and achieved eternal life, I am a legend! This was the story of a transmigrator hiding in Immortal Qin, seeking good fortune and avoiding disaster, cultivating evil and becoming a celestial emperor! I hope you will like this book.

He asked for a book,"Zai Zhi World" Heluo version.

1 answer
2024-09-24 02:22

As someone who loves reading novels, I don't have any actual information about the Heluo version of Zai Zhi Tian Xia. However, I can recommend some information about the novel to you. " Zai Zhi Tian Xia " was a well-known web novel written by Tian Can Tu Dou. It told the story of Fang Yuan's rise in political struggles. The novel has been published in multiple versions, including paper and electronic versions. If you are interested in the novel, you can search for relevant information and buy or borrow the corresponding books.

a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z