The author of "Drenched Clothes, Apricot Flowers, Rain Blows, Face Is Not Cold, Willow Wind" is the poet Liu Yuxi of the Tang Dynasty. The whole poem is: "Song of the Great Wall, Part One" Original text: The Yellow River rises far above the white clouds It was a lonely city on a mountain. Why should the Qiang flute complain about the willows the spring breeze does not cross the Jade Gate Pass. life is full of joy Don't let the golden goblet face the moon empty. All things in their being are good for something. I'll come back again when I've lost all my money. Cook sheep and slaughter cattle for fun I must drink three hundred cups at a time. Master Cen, Dan Qiusheng I'm about to pour wine into my cup, don't stop. I'll sing a song for you, please listen to it for me. Bells, drums and jade are not worth being expensive. I hope I'll be drunk for a long time and never wake up. Since ancient times, sages and sages have been lonely, only the drinker left his name. In the past, the king of Chen gave a banquet in Pingle to drink ten thousand taels of wine. Why should the host say that there is little money? I must buy it directly and pour it to you. I'll go out and exchange my five-streaked horse for fine wine to relieve my eternal sorrow with you. The meaning of this poem was: From the Yellow River far away, there was a lonely city among the white clouds. The city was called the Ten Thousand Feet Mountain. The mountain was very high, and the city was also very high. In such an environment, there was no need to hate the willow tree. The spring breeze might not be able to reach the Jade Gate Pass. Life is short, you should enjoy yourself and not let any glass of wine be empty facing the bright moon. I'm born to be useful. Even if I spend all my money, I'll get back on my feet. People like Master Cen and Dan Qiu Sheng should drink wine and let the bell, drum, and zither sound accompany them to their fullest. Bells, drums and jade are not precious. I hope I'll be drunk for a long time. The ancient sages were all lonely and did nothing. Only those who drank could leave their names. Chen Sheng, Wang Bo, and other great figures in history had once banquets and drank ten thousand cups of wine. Why should the host say that there is little money? I must buy it directly and pour it to you. I'll go out and exchange my five-streaked horse for fine wine to relieve my eternal sorrow with you.
'Yu Linling·Cold Cicada's Misery' was a poem written by a Tang Dynasty poet. Source: The first part of the poem is written in the rain, and the second part is written in the rain. It is a representative work of Liu's Ci, which is known as the "Li Sao Style". 773 - 819 Tang Dynasty writers, philosophers, politicians, representative works include "Snake Catcher","Climbing Liuzhou City Tower" and so on. Dynasty: Tang Dynasty Title: This poem belongs to the poem "Yu Linling·Cold Cicada" He was a famous writer of the Tang Dynasty. His literary works had strong local characteristics and profound thoughts. Later generations called him one of the "Eight Great Masters of the Tang and Song Dynasties".
If the south wind knew that the whole poem was a part of the "West Island Song"(Southern Dynasty folk song), the whole poem would be as follows: Memories of plum blossoms in the west of the island, folded plum blossoms sent to the north of the Yangtze River. The unlined upper garment is apricot red, and the hair on the temples is the color of a young crow. Where is the West Province? crossing the bridge with two oars. At dusk, the shrike flies, and the wind blows the black mortar tree. Under the tree is the door, in the door exposed jade mother-of-pearl. Open the door Lang did not come, go out to pick red lotus. Picking lotus flowers in autumn in the south pond, lotus flowers over the head. He lowered his head to touch the lotus seeds. The lotus seeds were as green as water. He put it in his sleeve, and the lotus heart turned completely red. Remembering that Lang Lang did not come, I looked up at the flying swan. Flying birds fly all over the West Continent, and I hope you will go to the brothel. The building is too high to see, and the sun shines on the railing. The railing is twelve bends, and the hanging hand is as bright as jade. The sky is high, and the sea is green. Dream of the sea, you worry, I also worry. The south wind knows my intention, blowing in the dream of the West Continent. This poem was an extremely beautiful folk song of the Southern Dynasty, expressing the feeling of longing.
The whole poem of Burial of Flowers used flowers as a metaphor to express Lin Daiyu's complicated feelings about her life experience. The opening of the poem depicted the scene of flowers withering and falling in late spring. For example,"Flowers wither and fly all over the sky. Who will pity them when the red fragrance is gone?" It wrote the sorrow of no one to pity the flowers after they wither. This also hinted at the situation that women might face after their youth passed away. "The gossamer is softly floating in the spring pavilion, and the falling catkins are lightly touching the embroidered curtain." It described the late spring scene of the spider silk floating and the catkins touching the curtain. "The boudoir's daughter cherishes the twilight of spring, full of sorrow and no place to release it." It indicated that the boudoir's woman was sorry for the disappearance of spring, and her heart was full of sorrow but there was no way to resolve it. "Hand hoe out of the embroidered curtain, bear to step on the fallen flowers to come and go" wrote a woman holding a hoe, bear to trample on the fallen flowers. "Willow silk and elm pods are fragrant, regardless of peach blossoms and Li Fei." It was said that willow silk and elm pods only cared about their own fragrance, regardless of peach blossoms and plum blossoms falling. "If the peach and plum blossoms bloom again next year, I wonder who will be in my boudoir next year." It meant that although the peach and plum blossoms could bloom again, she did not know if the person in her boudoir would still be there next year, revealing her confusion and worry about the future. "The Three Moon Fragrance Nest has been built, the swallows on the beams are too heartless! The swallows build their nests in March, but they are heartless. They don't know that when the flowers bloom again next year, people will be gone and the old nest will be empty. "There are three hundred and sixty days in a year, and the wind and frost are fierce. How long can a bright and beautiful beauty last? It's hard to find it once it's lost." It meant that the situation was difficult all year round, and it was difficult for beautiful things to last long. "Flowers are easy to see when they bloom, but hard to find when they fall. In front of the steps, I worry about killing the person who buried the flowers. I lean on the hoe alone and shed tears secretly. When I shed tears on the branches, I see blood stains." It was easy to see when the flowers bloomed, but hard to find when the flowers fell. The person who buried the flowers was full of sorrow and secretly shed tears. "The cuckoo is silent at dusk, and the hoe returns to close the heavy door; the green lamp shines on the wall, and the person first sleeps. The cold rain knocks on the window and the quilt is not warm." It wrote that the cuckoo was silent at dusk, and the flower burier carried the hoe back to close the door, lonely in the cold environment. "Blame me for being so sad? Half for spring and half angry with spring "was to say that people wondered why women were so sad. In fact, half of them were pitying spring, and the other half were resentful of the passing of spring. "Pity the spring, sometimes annoyed, sometimes gone, sometimes speechless, sometimes not smelling." It expressed the silent feelings of spring. "Last night, I sang a sad song outside the court. Do you know that it was the soul of flowers and birds? Flower soul bird soul is always difficult to stay, the bird is silent, the flower is ashamed; I hope you will grow wings under your arms and fly with the flower to the end of the sky. At the end of the sky, where is the Fragrant Mound?" The description of the elegy was that she did not know whether it was the soul of the flower or the soul of the bird. They were difficult to keep. The woman hoped that she had wings to fly to the horizon, but she did not know where the fragrant mound (the ideal place to bury the fallen flowers) was. In the end, it was better to collect the beautiful bones in a brocade bag, and cover the romantic with a pure land. Zang Zhi came clean and left clean, better than sinking into a ditch in the mud. Now that you're dead, I'm going to bury you. I don't know when I'll die. Now I'm burying flowers, people laugh at me. Who will bury me in other years? Just look at the fading flowers in spring, when the beauty dies of old age. Once spring is over, the beauty dies, and the flowers fall and the people die without knowing it!" It indicated that it was better to use a brocade bag to collect the flowers and bury them in pure soil to keep them clean. Now that he was being laughed at for burying the flowers, he did not know who would bury him in the future. Seeing the flowers fall in spring was like seeing the beauty grow old. When spring passed, the flowers and people would disappear, and the fates of the two would complement each other. The novel "Listening to the Rain in Green Bamboo and Watching the Egrets" is equally wonderful. Everyone is welcome to click and read it!
The whole poem is "I want to be sad and hear the ghost cry. I cry and the wolf laughs." He shed tears to offer sacrifices to heroes, and raised his eyebrows to unsheathe his sword. "The bones of the Central Plains, the souls of the nine gods, the heroic spirits of the human world, the long beat of the demon drum." The gist of it was: When I want to be sad, I hear the cry of ghosts. When I am sad and cry, the sinister people laugh at me; I shed tears to pay tribute to heroes and heroes. When I am angry, I draw my sword and point it at the sky; The bones of heroes enrich the Central Plains, and the souls of heroes dance above the nine heavens; The heroic spirits of heroes live in the world, like drums that keep beating to deter evil. This was a poem in memory of the prime minister, expressing respect and nostalgia for the deceased, as well as anger at the bad phenomena of the time.
Years I'm searching, I'm searching, Among the dead branches of the old tree, On the worn stone steps In the crumbling walls, In the yellowed photo album. Persevering in searching, But why can't I find you? The passing years, Why did you never come back? I am in the soil of my homeland, Searching for childhood fingerprints; I'm on the winding path of the campus, Looking for the dream of youth; In the face of the vicissitudes of life, Looking for the youth's lofty sentiments; But I can't find it My nostalgic years! I can only sigh helplessly and walk slowly, I was once in the ancient battlefield of the desert frontier, Looking for the solemn and stirring of the Golden Axe and Iron Horse; I have been in the palace of the ancient capital of the Six Dynasties, Looking for the plaintive murmur; I have also written in the vast sea of books, Find the key to open the door of wisdom; But I still haven't found the time I miss, Only worn out feet, His eyes were dull. But I always feel your presence, In the rustle of fallen leaves, I hear your footsteps. I ask the fallen leaves, The fallen leaf said,"You are in the river of time." I see your back in the gurgling water, I ask the flowing water, The flowing water says: You are in the drifting wind. I ask the wind, The wind quietly said to me,"It's over, it's all over." Was it over? Time for me to grow old! "Life Like a White Birch" is equally exciting. Everyone is welcome to click and read it!
Li Qingzhao had two more famous poems,"Like a Dream". The meanings were as follows: "Dreaming Order·Chang Ji Xi Ting Ri Wu": I often recall the scene of playing in the pavilion by the stream until dusk, indulging in the fun of playing and not wanting to go home. They only returned by boat when they were done playing, but they accidentally got lost and entered the depths of the lotus pond. She rowed the boat anxiously, wanting to go out. The sound of rowing the boat startled a group of gulls and herons. This poem expressed the happy mood of the poet when he was young. The words were concise and combined the scenery with his mood, which was full of natural beauty. "Like a Dream Order·Last Night's Rain and Wind": Last night's rain was sparse, but the wind was fierce. After a good night's sleep, there was still drunkenness. He asked the maid who was rolling up the curtains about the situation outside, but the maid said that the begonia flowers were still there. The poet said,"Do you know? Do you know?" At this time of year, the green leaves should be lush and the red flowers should have withered. Through the description of asking about flowers after waking up from alcohol, this poem euphemistically expressed the poet's feelings of cherishing flowers and hurting spring. There were scenes, characters and dialogue in the poem, showing the language expression of Song Ci.
The meaning of the entire poem was multi-layered. From his own understanding of the situation," I was originally from the back of the mountain, but I happened to be a guest in the front hall " meant that he was originally a person who had not seen the world and had little knowledge. He had a chance to enter the Elegant Hall. " Drunken dance of half a book in the Sutras Pavilion, sitting in the well and saying that the sky is wide " described how he indulged in showing off a little superficial knowledge in the tens of thousands of books in the Sutras Pavilion, as if he was sitting in a well and talking loudly, expressing his self-mockery of his lack of knowledge but arrogant performance. When it came to fame and fortune," great ambitions play with fame and fortune, and the sea of fortune and misfortune " reflected a playful attitude towards fame and fortune. They were ambitious enough to play with fame and fortune, and looked at fortune and misfortune with a vast mind, showing indifference to fame and fortune. 'When it comes to being short of money, angrily pointing at the universe's fault' was when he said that he was poor and destitute, angrily accusing the world of injustice. In general, this poem expressed the poet's unique personality, his understanding of his own reality, his attitude towards fame and fortune, and his inner struggle through self-mockery. The novel "Listening to the Rain in Green Bamboo and Watching the Egrets" is equally wonderful. Everyone is welcome to click and read it!
"Plum Blossom"(Tang Dynasty·Cui Daorong): A few calyxes contain snow at the beginning, and it is difficult to draw a lonely standard. Fragrance has a special charm, so clear that I don't know the cold. Flute and sorrow listen, leaning on the branches to see the disease. The north wind is like a solution, easy not to destroy. "Hugging You in the Wind of the City" was equally exciting. Everyone was welcome to click and read it!
"Wine is about to enter" is one of the representative works of the Tang Dynasty poet Li Bai. The whole poem is as follows: Don't you see that the Yellow River flows from heaven to the sea and never returns? Can't you see the bright mirror in the high hall sad, white hair in the morning like black silk, turning into snow in the evening? Life is full of joy, do not let the golden cup empty face the moon. I'm born with talent, I'm sure it'll be useful. Cook sheep, slaughter cattle, and enjoy the party. You must drink three hundred cups at a time. Master Cen, Dan Qiusheng, will not stop drinking. I'll sing a song for you, please listen to it for me. Bells, drums and jade are not worth being expensive. I hope I'll be drunk for a long time and don't wake up. Since ancient times, sages and sages have been lonely, only the drinker left his name. In the past, the king of Chen gave a banquet in Pingle to drink ten thousand taels of wine. Why should the host say that there is little money? I must buy it directly and pour it to you. I'll go out and exchange my five-streaked horse for fine wine to relieve my eternal sorrow with you. The author, Li Bai, was one of the famous poets of the Tang Dynasty. He was known as the "Immortal of Poetry". His poetry style was bold and unrestrained, full of romanticism. His works had a profound impact on later literature. Li Bai's poems covered a wide range of fields, myths and legends, historical stories, philosophical speculations, and so on, leaving behind many well-known works. In addition to "Drinking", Li Bai also had many other famous poems such as "Ballad of Lushan Mountain" and "Reminiscence of the Ancient Times at Night Moored by Niu Zhu".
Time passes very quickly, so we should cherish every day and spend it slowly. This poem expressed the feeling of the passage of time, reminding people to know how to enjoy the present and not to rush through every day.