The traditional Chinese word for beans was "beans."
Of course, he was begging.
The traditional form of 'chasing dreams' was 'chasing dreams'.
Your question is not clear enough. If you want me to answer the question of what is the word of traditional Chinese characters, then I cannot provide the relevant answer. This was because Ma and Wen were not the same Chinese characters. They belonged to different types of Chinese characters. Ma was a Chinese character with a radical. It belonged to the side of the horse character. The common words represented the surname of the horse, the parts of the horse, the type of the horse, and so on. Wen was a Chinese character. It belonged to the category of the first part of the word, which represented words, culture, articles, writing style, and so on. Therefore, I will try my best to provide a more accurate answer.
It meant to be rigorous, sincere, and intimate.
The traditional Chinese word for "use" was "from".
The traditional Chinese word for power is "creation."
The traditional Chinese word for "can" was "can".
The traditional Chinese character for "Ming" was "Ming".
The traditional Chinese character for " Thief " was " Fu ", which was a radical made up of four Chinese characters. Its complete meaning referred to the act of " theft, theft ". In the process of Chinese characters being simplified,"Fu" was once simplified to "Thief". However, in recent years, in the movement to simplify the standard Chinese characters, this character has been restored to the traditional form of "Fu" and has been recognized by the Ministry of Education.