webnovel

Review Detail of Adam in While Others Cultivate, I Use My Unique RPG Leveling System to Cultivate Smut Romance With Their Girlfriends!

評論詳情

Adam
AdamLv54yrAdam

Honestly, my biggest problem is the lack of basic spelling, and intentionally spelling **** wrong, admiral amurica, really? Just use the real ****, who cares, it's nothing but annoying and adds nothing. Literally tanks this book to the point from I want to read this until it finishes to I might drop it. Or spelling different as difernt. Use basic ms word or grammerly m8, or just go through paragraph comments, every one is outlined in them months ago, you can't take 1 day off writing new chapters to fix the rest? You could even do like a discord thing for future chapters with unedited chaps, where they can read there and tell you any errors, I've seen other books do it and improve significantly

While Others Cultivate, I Use My Unique RPG Leveling System to Cultivate Smut Romance With Their Girlfriends!

MotivatedSloth

被4人贊過

回復4

MotivatedSloth
MotivatedSloth作者MotivatedSloth

Thanks for the honest review! Let me explain the reasoning for intentionally changing the spelling on some words and not correcting the rest. Things like captain Amurica, Rebin Huud or the rest are made intentionally because I simply can't use the proper names. Imagine that I'm thrashing a specific country for the sake of a joke, and you are living in said country. Unless I want to be reported for the abuse, I have to do it in this way. (Another point are the harsh copyright rules towards certain words and names.) As for editing, this problem runs a bit deeper. While it's true that some of the mistakes could be corrected by simply following the paragraph comments, or just reading the story again (with over 2 months passing since the initial chapters, I'm sure even I could find some of them)... Then why I didn't do it? - With my English not being as perfect as I would want it to be, I would still miss a lot of errors and mistakes. - Fixing the outlined errors could improve the book a bit, but I believe only about 1-2% of errors have the para comments in them It all boils down to sad fact that unless someone is willing to go all out going through all the story with me so that we could get rid of all the mistakes, fixing 200 of them would only turn attention of all the readers into the other mistakes that neither I nor any of the para comments could fix. As for sharing unedited chapters, it can work only if you have a few, dedicated readers that are willing to help you edit them. I shared my discord link in a lot of ways as soon as I started publishing this book, but so far, I only have 1 person who really helped me with the content and another person who joined the discord just to help me out with a single thing. And yes, that means there are only 2 active readers on my discord so far :C That means that not only I don't have someone willing to proofread the unedited chapter, but sharing them in the discord just like that would be a breach of contract from my side. Unless someone is willing to take up the burden of doing constant editing with me... I don't really have any way out.

Adam
AdamLv5Adam

Also yeah, I had forgotten this story becomes premium, as I had yet to get to that point, so my other idea was dumb, completely forgot about it.

MotivatedSloth:Thanks for the honest review! Let me explain the reasoning for intentionally changing the spelling on some words and not correcting the rest. Things like captain Amurica, Rebin Huud or the rest are made intentionally because I simply can't use the proper names. Imagine that I'm thrashing a specific country for the sake of a joke, and you are living in said country. Unless I want to be reported for the abuse, I have to do it in this way. (Another point are the harsh copyright rules towards certain words and names.) As for editing, this problem runs a bit deeper. While it's true that some of the mistakes could be corrected by simply following the paragraph comments, or just reading the story again (with over 2 months passing since the initial chapters, I'm sure even I could find some of them)... Then why I didn't do it? - With my English not being as perfect as I would want it to be, I would still miss a lot of errors and mistakes. - Fixing the outlined errors could improve the book a bit, but I believe only about 1-2% of errors have the para comments in them It all boils down to sad fact that unless someone is willing to go all out going through all the story with me so that we could get rid of all the mistakes, fixing 200 of them would only turn attention of all the readers into the other mistakes that neither I nor any of the para comments could fix. As for sharing unedited chapters, it can work only if you have a few, dedicated readers that are willing to help you edit them. I shared my discord link in a lot of ways as soon as I started publishing this book, but so far, I only have 1 person who really helped me with the content and another person who joined the discord just to help me out with a single thing. And yes, that means there are only 2 active readers on my discord so far :C That means that not only I don't have someone willing to proofread the unedited chapter, but sharing them in the discord just like that would be a breach of contract from my side. Unless someone is willing to take up the burden of doing constant editing with me... I don't really have any way out.
Adam
AdamLv5Adam

Also yeah, I had forgotten this story becomes premium, as I had yet to get to that point, so my other idea was dumb, completely forgot about it.

MotivatedSloth:Thanks for the honest review! Let me explain the reasoning for intentionally changing the spelling on some words and not correcting the rest. Things like captain Amurica, Rebin Huud or the rest are made intentionally because I simply can't use the proper names. Imagine that I'm thrashing a specific country for the sake of a joke, and you are living in said country. Unless I want to be reported for the abuse, I have to do it in this way. (Another point are the harsh copyright rules towards certain words and names.) As for editing, this problem runs a bit deeper. While it's true that some of the mistakes could be corrected by simply following the paragraph comments, or just reading the story again (with over 2 months passing since the initial chapters, I'm sure even I could find some of them)... Then why I didn't do it? - With my English not being as perfect as I would want it to be, I would still miss a lot of errors and mistakes. - Fixing the outlined errors could improve the book a bit, but I believe only about 1-2% of errors have the para comments in them It all boils down to sad fact that unless someone is willing to go all out going through all the story with me so that we could get rid of all the mistakes, fixing 200 of them would only turn attention of all the readers into the other mistakes that neither I nor any of the para comments could fix. As for sharing unedited chapters, it can work only if you have a few, dedicated readers that are willing to help you edit them. I shared my discord link in a lot of ways as soon as I started publishing this book, but so far, I only have 1 person who really helped me with the content and another person who joined the discord just to help me out with a single thing. And yes, that means there are only 2 active readers on my discord so far :C That means that not only I don't have someone willing to proofread the unedited chapter, but sharing them in the discord just like that would be a breach of contract from my side. Unless someone is willing to take up the burden of doing constant editing with me... I don't really have any way out.
Adam
AdamLv5Adam

Tbh all of your stuff should be covered under fair-use , if you were that worried about trademark you can't even use the word superhero as marvel and DC have that

MotivatedSloth:Thanks for the honest review! Let me explain the reasoning for intentionally changing the spelling on some words and not correcting the rest. Things like captain Amurica, Rebin Huud or the rest are made intentionally because I simply can't use the proper names. Imagine that I'm thrashing a specific country for the sake of a joke, and you are living in said country. Unless I want to be reported for the abuse, I have to do it in this way. (Another point are the harsh copyright rules towards certain words and names.) As for editing, this problem runs a bit deeper. While it's true that some of the mistakes could be corrected by simply following the paragraph comments, or just reading the story again (with over 2 months passing since the initial chapters, I'm sure even I could find some of them)... Then why I didn't do it? - With my English not being as perfect as I would want it to be, I would still miss a lot of errors and mistakes. - Fixing the outlined errors could improve the book a bit, but I believe only about 1-2% of errors have the para comments in them It all boils down to sad fact that unless someone is willing to go all out going through all the story with me so that we could get rid of all the mistakes, fixing 200 of them would only turn attention of all the readers into the other mistakes that neither I nor any of the para comments could fix. As for sharing unedited chapters, it can work only if you have a few, dedicated readers that are willing to help you edit them. I shared my discord link in a lot of ways as soon as I started publishing this book, but so far, I only have 1 person who really helped me with the content and another person who joined the discord just to help me out with a single thing. And yes, that means there are only 2 active readers on my discord so far :C That means that not only I don't have someone willing to proofread the unedited chapter, but sharing them in the discord just like that would be a breach of contract from my side. Unless someone is willing to take up the burden of doing constant editing with me... I don't really have any way out.