webnovel

Transmigrating Into A Female Side Character As A Prodigal Doctor

Yan Xi, a medical prodigy who obtained a doctorate at the age of 22, never expected to end up transmigrating into a novel. Her husband was the female lead's fourth brother, Gu Shen. He was a bigshot in the business world who had suffered from disability from a young age and could only move in a wheelchair. However, he was a handsome man full of schemes. Yan Xi became the cannon fodder wife of a bigshot in the business world. Her first love, Zhang Ming, had stabbed her husband's subordinate with a knife. To force Gu Shen to release Zhang Ming, she had unhesitatingly to stab herself to threaten Gu Shen. Eventually, Gu Shen released the man and gave her a large sum of money. She took this money and eloped with Zhang Ming. After that, Zhang Ming planned for a car accident that ended her life as they hit the road, which allowed Zhang Ming to conveniently take her money and run far away. When she transmigrated over, Yan Xi found out that she had just stabbed herself with a knife and was in the critical stage of deciding her future fate! Therefore, when Gu Shen threw her the divorce agreement, Yan Xi decisively refused. "Hubby, I won't divorce you." Gu Shen was surprised by her change. "Have you thought it through? I've left you some real estate and cash. It's enough for you to live comfortably for the rest of your life." Yan Xi revealed a confident smile. "I've thought it through. Zhang Ming stabbed your men with a knife. You should hand this matter over to the law. I won't interfere anymore." The surprise that Yan Xi's change brought to Gu Shen did not end there. After that, she tore off the mask of her hypocritical best friend and calmly dealt with her scheming family members. She personally treated Gu Shen's chronic illness for many years. Bit by bit, she managed to shock everyone around her who was once prejudiced against her.

JQK · 现代言情
分數不夠
216 Chs

Video Call With Gu Shen

編輯: Henyee Translations

As soon as the Abbot finished speaking, a piece of paper fell onto Gu Shen's hand. There was only one word on it—Simplicity!

What did this mean?

In the ancient book, the word "Simplicity" meant change. Did it mean that his life had changed because of Yan Xi? Or did it mean that what he wanted to do would be very simple to do.

"Abbot…" Gu Shen was about to ask when he looked up and realized that Abbot Sikong was nowhere to be found.

Gu Er was also surprised. He handed twoTalismans to Gu Shen.

"CEO, it looks like these are given to you and Madam by Abbot Sikong. I don't know when he left either."

Coming and going without a trace, this abbot was indeed worthy of his title as a master.

In the meditation room, the young novice monk was still asking the abbot, "That gentleman is an old friend of yours. Why don't you talk to him more?"

"When you meet an old friend, the words are in your heart, not in your mouth."