webnovel
#TRANSMIGRATION
#KINGDOMBUILDING

General, tu esposa solicita que vuelvas a casa para la agricultura

—Su Xiaoxiao estaba tomando una siesta, pero abrió los ojos para descubrir que había transmigrado y ahora estaba en el cuerpo de una chica regordeta. De ser una digna doctora militar, se convirtió en una glotona y una holgazana. Además, solía aterrorizar a la gente del pueblo junto a su padre y su hermano. Por eso nadie en millas a la redonda estaba dispuesto a casarse con ella. Aunque su familia consiguió organizar un matrimonio con una familia ilustre, el novio huyó el día de la boda. Cuando su padre dijo que le iba a conseguir un marido, no esperaba que fuera literalmente, capturando a Wei Ting con un saco después de que él estuviera exhausto de luchar contra los bandidos. Su Cheng le sonrió misteriosamente a su hija. —Papá tiene buenas noticias y malas noticias. ¿Cuáles quieres oír primero? —Cualquiera. —He capturado un marido para ti. ¡Es cien veces más guapo que He Tongsheng! ¡Definitivamente te gustará! —Entonces, ¿cuál es la buena noticia? —preguntó ella en un aturdimiento. Su Cheng decidió seguir la corriente y cambió sus palabras. —La buena noticia es que ya no tienes que dar a luz más. ¡Mi yerno ya nos ha dado hijos! Después de casarse, Su Xiaoxiao llevó una vida ajetreada mejorando a su padre gangster y a su hermano menor, salvando la vida de su guapísimo marido y criando a sus tres traviesos… Además, inesperadamente, ¡se convirtió en una de las damas más poderosas de la Dinastía Yan!

Pian Fangfang · 综合
分數不夠
724 Chs
#TRANSMIGRATION
#KINGDOMBUILDING

Abuelo y Nieto se Encuentran

Qin Canglan tomó la medicina y durmió hasta el amanecer.

Cuando se despertó, se sentó frente a la cama aturdido.

El sirviente llamó dos veces fuera de la puerta, pero no hubo respuesta.

En el pasado, a esta hora, Qin Canglan ya habría practicado esgrima en el patio por un rato. El sirviente estaba preocupado. Pensando en cómo se había acostado temprano anoche y lo extraño que era, no pudo evitar preocuparse de que algo le hubiera sucedido.

El sirviente audazmente empujó la puerta, entrando.

—¡Viejo Maestro!

Qin Canglan volvió en sí. —¿Qué sucede?

—Ah, tú... estás bien —el sirviente se rascó la cabeza confundido—. Te despertaste tarde. Estaba preocupado de que tú... eso... pfft, ¡mi boca de mal agüero!

El sirviente sonrió torpemente. —Voy a pedir que preparen el desayuno en la cocina. ¿Comemos fideos guisados o bollos esta mañana?

Qin Canglan estaba desinteresado. —Cualquier cosa está bien.

—Aye, entiendo.

El sirviente se retiró.

—Espera —Qin Canglan lo detuvo nuevamente.

鎖定章節

在webnovel.com支援您喜歡的作者與譯者