367
他翻译反复确认泰勒的话,并且让翻译花点时间浏览一下泰勒递过来的文件。
“所以我也不知道怎么回事,一个美国的律师就自说自话的来到莫斯科代理一个,呃,不,一群苏联公民?”马里亚洛夫的话语里带着讥讽。
“还有你是怎么弄到这些材料的?这挺让我吃惊的”他继续问道
泰勒觉得有点惭愧,但知道既然对方开口询问,那终归是好事情。
“这些材料是我们的志愿者在以色列和美国采访了大量的移民者后整理出来的。”
马里亚洛夫:“那你怎么证明他们的材料是可靠呢?”
泰勒明白,事情有转机了。
“我们已经尽了最大努力,以最为审慎的态度反复查证。当然这里面可能存在问题,所以我依然愿意也希望有机会阅读原始的办案记录和庭审记录,如果这些记录是允许被查阅的话……实际上,你知道在美国,除了极其特殊的案子外,几乎所有记录都是被允许”
“你们有你们的做事方法,而我们有我们的”马里亚洛夫摇头,截断了泰勒的话。
“我向你保证,我们的目的是用一种纯粹而专业的人员方式来处理这些事情”泰勒开始劝说对方“我,塔尔福德·泰勒,我想你应该知道的一贯的政治立场-我的政治立场就是一切讲法律而不讲什么政治。所以我在联邦政府那儿向来是不受欢迎的人……”
“如果,我是说如果,苏联当局愿意收下我们呈送的法律文件并加以研究考虑,那就可以避开媒体的大肆报道宣传,不会被公开批评,这样对我们双方不是更好么?这个事情在合众国和整个西方都已经被报道了很久了。”
泰勒继续说道:“记者,西方记者”
他苦笑道:“虽然我是新闻的受益者,但坦白说,我并不喜欢他们,记者中当然有值得尊重的人。但现在为了销量和眼球不择手段的人更多……”
“你们有你们的做事方法,而我们有我们的”马里亚洛夫再度说道“这种问题在我们国家就没有。”
“但是,苏联终归是联合国的常任理事国啊”泰勒说“让我继续讲记者的问题。我讨厌他们,但如果我有权力我也不会去压制他们,我认为如果我做的对,那么我就向公众公布尽可能多的事实,我相信公众的判断能力。正如林肯总统说的,我相信他这句名言在俄罗斯大地上也广为流传‘你可以欺骗大多数人一时,也可以欺骗少数人一世,但终究无法欺骗大多数人一世’”
“只要我们按照法律和良心行事,那么即便公开出来,即便可能会受到责骂,但从长远说,历史终究会证明谁对谁错。”
在webnovel.com支援您喜歡的作者與譯者