The content seems to be a passage from a narrative involving characters engaged in combat, with elements of martial arts or cultivation typically found in wuxia or xianxia genres. Since the original English text is not provided, I cannot optimize the German translation based on the English original. However, here is a revised version of the German translation to improve its fluency and coherence:
"Stirb!" Ein muskulöser Mann mit einer riesigen Axt stürmte auf Lu Ming zu. Der Mann, offensichtlich kultiviert im fünften Grad des Meisterreichs, war zweifellos der Anführer der Banditen. Doch für Lu Ming stellte selbst ein Meister des fünften Grades keine Bedrohung dar. Mit einer flinken Bewegung wich er der Axt aus und im nächsten Moment durchtrennte ein Blitz aus Schwertlicht die Kehle des stämmigen Mannes.
Chi Chi! Das Schwert-Qi war ohne Gleichen. Innerhalb eines Augenblicks fielen Dutzende durch die Hände Lu Mings.
Hỗ trợ các tác giả và dịch giả yêu thích của bạn trong webnovel.com