webnovel

Do CEO a Concubina

Yan Zheyun foi criado para ser um vencedor. Seus pais estavam na lista da Forbes, ele foi o orador da turma de formandos na melhor universidade do país, e a cereja do bolo foi ser votado como o 'garoto dos sonhos' por quatro anos seguidos por seus colegas. E agora, com apenas vinte e cinco anos, Yan Zheyun era o orgulhoso presidente e CEO de sua própria empresa de tecnologia. Mas o que deveria ter sido o dia mais feliz de sua vida se transformou no pior quando ele ouviu uma estranha voz robótica enquanto atravessava a rua para pegar um café, apenas porque não podia esperar sua secretária voltar da sala de fotocópias. [RELATÓRIO DE ERRO #193842347: ALMA DE OUTRO MUNDO DETECTADA. INICIANDO SEQUÊNCIA DE DEPORTAÇÃO.] E então ele morreu. Em um acidente de carro muito chato, muito comum. ...exceto que talvez ele não tenha morrido. A primeira coisa que Yan Zheyun pensou depois que abriu os olhos e se viu em um quarto que parecia o cenário de um daqueles dramas do palácio interno foi: Nossa, o café não valeu a pena. A segunda coisa que ele pensou depois de perceber que estava agora em um romance histórico BL e havia transmigrado para o corpo de uma beleza trágica que estava (prestes a ser) usada e abusada por seus vários amantes foi: Deve ter sido a técnica errada para abrir os olhos, deixe-me tentar novamente... não, ainda estou aqui. Bem. F**da-se. De CEO a escravo insignificante, Yan Zheyun não conseguia acreditar na sua sorte. Preso em um mundo estranho e cercado por tops loucos (respectivamente conhecidos como 'O Amigo de Infância', 'O Filho do General', 'O Príncipe Herdeiro', 'Outro Príncipe', 'Aquele Duque Assustador' etc.), Yan Zheyun percebeu que seu único dia de experiência como CEO não o havia preparado adequadamente para essa nova vida de infelicidade. Mas ele não era do tipo que desistia sem lutar, então... Yan Zheyun resolutamente decidiu ficar longe da aterrorizante trama romântica, tentar escrever para si mesmo uma nova trama política e, aproveitando, abraçar algumas coxas poderosas, bajular alguns poderosos. E em uma monarquia dinástica, de quem seriam melhores coxas para abraçar do que as do próprio imperador? Liu Yao: ...Este Soberano permite que você abrace outras partes também. Par: - Imperador Top Que-Parece-Sério-Mas-É-Secretamente-Gentil! VS Escravo Bottom Que-Parece-Um-Coelho-Mas-É-Secretamente-Uma-Raposa! - NÃO é um harém, toda a história é 1v1 Avisos: - Este romance lida com alguns assuntos pesados ​​que surgem como resultado da escravidão e de um sistema de castas. Adicionei avisos de gatilho onde relevante, mas só para avisar, os canalhas são chamados de canalhas por um motivo! Atualizações: 21:00 GMT+8 Ilustrado por: HAZHE

Queeniecat · LGBT+
Not enough ratings
175 Chs

Não Salve Mulheres que Estão se Afogando

"""

Véspera do casamento iminente, a Família Wu inteira estava em polvorosa. A propriedade tinha que ser limpa, as decorações finalizadas, e cada pessoa que pudesse ser convocada para ajudar não conseguia escapar das garras de Liang Hui e do Mordomo Yang. Até o banimento de Yan Zheyun do complexo principal teve que ser temporariamente suspenso para que ele pudesse cobrir tarefas menos importantes, como ser um lacaio mensageiro.

Talvez por um sentido de retribuição, Liang Hui o designou para a equipe responsável pelos aposentos nupciais. Mas, se ela esperava ferir os sentimentos de Yan Zheyun fazendo-o preparar a cama onde seu suposto amante desfloraria sua nova esposa, ela estava muito enganada. Yan Zheyun não poderia estar mais feliz pelo adorável casal.

Mingyue, no entanto, era uma história diferente. Ela também estava ajudando, como ex-Chefe das Camareiras de Wu Bin. Depois de seu aborto, foi como se a vida tivesse se esgotado dela. Yan Zheyun sabia que ela não estava apaixonada por Wu Bin. Bem ao contrário. Muito do respeito e idolatria que ela sentia por ele havia se evaporado depois de se tornar sua aquecedora de cama. Mas isso não mudava o fato de que ela ainda havia sido uma mãe expectante. E Yan Zheyun sabia o quão importante isso era para as mulheres nesta sociedade, o quão horrível deve ter sido ter seu filho roubado dela, apenas por causa de sua posição inferior.

"Irmã Mingyue," ele murmurou, caminhando até ela depois que ela mandou algumas das criadas mais novas lavarem novamente as tâmaras vermelhas porque não estavam limpas. "Você está bem?"

Ela lhe deu um sorriso pequeno e trêmulo. "Por que eu não estaria?" ela disse, deliberadamente desviando o olhar dele. "Ah Yun, você sabe se o vinho nupcial já foi reservado nas cozinhas? Estou preocupada que algo aconteça com ele, você poderia buscá-lo agora, por favor?"

Foi uma mudança forçada de tópico, mas ele não insistiu. Mingyue tinha seu orgulho e Yan Zheyun podia respeitar isso.

"Claro, Irmã," ele disse, tão acostumado a chamar essa garota - que na verdade era mais de 4 anos mais jovem que ele - de 'irmã' que nem lhe parecia estranho mais. Sem perceber, Yan Zheyun havia se adaptado a tantos aspectos deste mundo que às vezes esquecia que não havia nascido nesta vida.

Ele tomou seu desvio habitual entre as cozinhas e as residências de Wu Bin, simplesmente porque era persona non grata aos olhos do Ministro dos Ritos no momento. Ele realmente não queria encontrar a pior combinação de pai e filho hoje, de todos os dias. Depois de passar tantas semanas felizes separadamente, ele não tinha certeza se aguentaria ver Wu Bin.

Ele estava apenas passando pelo lago onde Yan Yun havia se afogado quando uma figura em amarelo pálido chamou sua atenção, tremulando em sua visão periférica como um canário. Ele mal teve a chance de vislumbrar seu doce rosto em forma de coração antes dela mergulhar nas águas.

Uma lembrança de uma conversa com Yan Lixin passou por sua mente.

"Não existem jovens mulheres agradáveis na Família Wu?" ele havia perguntado com uma carranca. "Por que todas as mulheres são vilãs?"

Sua irmãzinha debochou. "Claro que existem," ela respondeu. "Mas todas encontraram destinos horríveis sob o reinado de Liang Hui. Primeiro, ela fez Mingyue uma aquecedora de cama e depois fez Wu Roushu a concubina do sobrinho... os Liangs são nojentos, eu entendo por que Wu Roushu escolheu se afogar em vez de se casar."

Wu Roushu. Uma filha ilegítima de Wu Shengqi, uma menina quieta e dócil que sempre foi gentil com Yan Yun sempre que ela o encontrava. Embora sua posição na casa mal fosse melhor que a dele. Sua mãe tinha sido uma famosa beleza do sul com traços suaves como uma flor frágil, e Wu Roushu havia herdado seus melhores atributos. Liang Hui pretendia fortalecer o vínculo entre as Famílias Wu e Liang casando-a com Liang Ming como uma concubina. Era, pelo status, uma excelente combinação para Wu Roushu, pois de outra forma ela não conseguiria se casar com um filho legítimo de uma das antigas famílias nobres.

Mas Wu Roushu estava inconsolável. E quem poderia culpá-la? Liang Ming era famoso em toda a capital por suas perversões. Só um idiota o consideraria material de marido.

Dito isso, Liang Ming agora era um cadáver frio em uma tumba ancestral. Então, por que essa jovem senhora ainda insistia em se matar?

Alguém gritou em pânico atrás de Yan Zheyun, "A TERCEIRA JOVEM SENHORA CAIU NA ÁGUA! DEPRESSA, SALVEM-NA!"

As palavras impulsionaram Yan Zheyun a agir. Sem hesitar, ele pulou nas águas atrás daquela figura leve e debatendo-se, esquecendo-se num instante que o original Yan Yun não sabia nadar.

Wu Roushu era pequena, mas Yan Zheyun havia subestimado o peso de suas roupas após a água as encharcar. Havia tecido demais no hanfu formal das mulheres jovens, quanto mais aqueles projetados para protegê-las contra o clima frio. Felizmente, Yan Zheyun era um nadador confiante e também havia trabalhado duro nos estábulos. Ainda que tenha exigido mais esforço do que esperava, ele conseguiu arrastá-la de volta à superfície da água, para que outros servos a retirassem.

Ele se puxou para a margem também, rolando de costas e tossindo água. Ele havia engolido bastante quando ela lutou contra ele subconscientemente, e ele orou para que não houvesse nenhuma bactéria estranha ali, como a listeria. Ele não precisava passar a próxima semana nas latrinas, elas eram o lugar mais nojento da terra neste século.

"Shu Er!"

O grito estridente de uma mulher soou no ar, e antes que Yan Zheyun pudesse se sentar, ele havia sido agarrado pela gola. Uma súbita onda de dor floresceu em sua bochecha direita enquanto um tapa estalava em seu rosto.

Que diabos?

Atordoado pelo ataque súbito, ele esqueceu de resistir.

"Você insolente escravo! Como se atreve a tocar nas mãos sujas na jovem senhora! Eu vou mandar cortar suas mãos, é só esperar"

...e justo quando Yan Zheyun pensava que havia se acostumado com a vida aqui, ele havia esquecido o quão conservadora era essa sociedade. Escravos homens que pulavam na água para salvar suas jovens senhoras seriam ao mesmo tempo acusados de se aproveitar delas.

Perfeito.

Seus olhos arderam da água do lago. Ele olhou desorientadamente através deles para a mulher enfurecida à sua frente. Ela estava vestida com uma simplicidade refinada, nada parecido com as outras concubinas, então ele supôs que ela não estava em favor com o Ministro dos Ritos. Embora fosse óbvio que ela já havia sido uma grande beleza, muita de sua aparência havia murchado agora.

"Segunda Concubina," a garota tossiu fracamente. Embora essa fosse sua mãe biológica, ela tinha que dirigir-se a ela com o termo que todos na casa - incluindo as crianças - usariam para as concubinas do mestre. "Segunda Concubina, Shu Er está bem, por favor não puna o servo, ele estava apenas tentando ajudar Shu Er."

"Shu Er." Lágrimas rolaram pelas bochechas da mulher. "Segunda Concubina sabe que você está infeliz, é minha culpa por ser tão inútil. Mas a Família Liang não será tão ruim quanto você pensa, e se você for uma boa esposa e ajudar a Família Wu a fortalecer os laços com eles, seu pai também se orgulhará de você."

[...que tipo de raciocínio absurdo é esse?]

Wu Roushu evidentemente pensava o mesmo que Yan Zheyun, porque ela apenas balançou a cabeça e chorou.

Talvez essa concubina precisasse desabafar sua raiva ou talvez Yan Zheyun estivesse olhando de forma muito evidente para a interação delas, mas ela o avistou e estalou: "Escravo audacioso! Como se atreve a cobiçar sua jovem senhora!" A única criada de Wu Roushu já havia se apressado com um cobertor. Dadas as camadas que ela usava originalmente, não é como se Yan Zheyun tivesse visto mais do que um vislumbre de suas mãos ou pescoço.

Mas não era como se ele pudesse dizer isso para se defender.

"Em resposta à Segunda Concubina," ele disse. "Este servo agiu sem pensar porque temia pela vida da Terceira Jovem Senhora."

"Temer?!" ela zombou. "Eu acho que você está apenas tentando corromper minha bela filha! Você deve ter visto sua bela aparência e desenvolvido intenções nefastas!"

"Este humilde servo não se atreve," Yan Zheyun respondeu com serenidade. "Talvez a Segunda Concubina tenha esquecido, mas este humilde servo gosta de homens. E se é uma beleza suprema que este humilde servo queria apreciar, certamente seria mais simples para mim apenas olhar meu reflexo na água do lago?"

"Você!!!" ela rosnou. "Como se atreve a responder para mim!"

Mas a única razão pela qual Yan Zheyun se atreveu, foi porque ele viu a reação dos servos ao redor deles, em resposta ao comportamento dela. Enquanto a criada de Wu Roushu estava ativamente cuidando dela, os outros pareciam apenas contentes em resolver o problema. Como se fosse só mais uma parte do trabalho deles. E ninguém tentou consolar ou confortar a Segunda Concubina ou Wu Roushu após essa provação.

"""

Então havia alguma verdade naqueles dramas históricos piegas que sua mãe gostava de obrigar toda a família a assistir com ela durante os fins de semana. Se uma concubina não fosse favorecida, então ela era quase tão insignificante quanto uma escrava, e até mesmo poderia ser alvo de bullying por parte delas.

Neste caso, Yan Zheyun tinha que se manter firme. Quanto mais fraco ele parecesse perante ela, mais feroz ela o morderia.

- Segunda Concubina, eu estou apenas tentando lhe assegurar que não tenho intenções indevidas com sua filha.

- Não me importo, você tocou nela! Se isso se espalhar, como minha Shu Er vai se casar?!

[Se eu a tivesse deixado se afogar, como sua Shu Er vai se casar?]

- Segunda Concubina! - gritou a criada de Wu Roushu. - Vamos levar a jovem senhora de volta para casa primeiro, ela está com febre!

- Shu Er!!!

Era como um drama da melhor qualidade. Yan Zheyun permaneceu ajoelhado, aparentemente intocado por todo o caos, com uma expressão tranquila no rosto.

De repente, um grito severo silenciou todos. - O que está acontecendo?! Amanhã é o grande dia do Bin Er, por que todos vocês estão se comportando como camponeses em alvoroço?!

Wu Shengqi entrou caminhando com Wu Bin ao seu lado. Yan Zheyun manteve os olhos habilmente fixados no chão, sem sequer se dignar a dar um olhar para Wu Bin. Mas ele sabia que Wu Bin estava olhando para ele.

Wu Shengqi também estava. No momento em que viu Yan Zheyun, seu rosto escureceu como uma nuvem de tempestade.

- Você de novo! - ele gritou, as narinas tremendo em agitação. - Você é permitido de volta ao recinto principal por um dia e já não consegue se controlar? Agora que você não conseguiu capturar a atenção dos meus filhos, nem vai poupar minhas filhas?!

O Ministro dos Ritos avaliou a situação e escolheu a explicação que menos favoreceria Yan Zheyun.

A Segunda Concubina pareceu perceber que ela tinha um aliado, pois ela se arrastou até Wu Shengqi com um choro piedoso. - Mestre! Você deve apoiar a Shu Er! A Shu Er teve sua modéstia ultrajada por esse escravo insolente! Se a palavra disso se espalhar, o futuro da Shu Er será arruinado!

- Pai, - chamou Wu Roushu fracamente. - Não é culpa do servo, ele salvou a Shu Er... Mas sua voz era tão suave que o Ministro dos Ritos a descartou completamente.

- O que você tem a dizer em sua defesa? - ele perguntou a Yan Zheyun.

Yan Zheyun se prostrou. Quando levantou a cabeça novamente, seu rosto estava calmo, como se ele não estivesse cercado por inimigos que queriam despedaçá-lo. - Mestre, Yun Er não tem nada a dizer. Yun Er sabe que, por ser inocente, as evidências apontarão para isso.

- Oh? - Wu Bin falou. Ele tinha uma expressão indecifrável no rosto e Yan Zheyun sentiu seus pelos da nuca se eriçarem. - Mas Yun Er, você conhece a outra metade desse ditado?

O Ministro dos Ritos, que estava prestes a repreender seu filho por defender seu suposto ex-amante, ficou em silêncio. As palavras de Wu Bin não pareciam que ele estava tentando proteger Yan Zheyun. Ao contrário...

- Aqueles que são inocentes terão sua inocência provada mesmo que não se defendam. Aqueles que são culpados terão sua culpa provada mesmo que se defendam. - Wu Bin inclinou a cabeça. - Eu me pergunto qual deles é você, Yun Er.

Os olhos de Yan Zheyun se estreitaram imperceptivelmente. Então era isso então? Depois de um mês inteiro esperando esse bastardo atacar, esse era o momento?

- Yun Er não entende o que o Grande Jovem Mestre está insinuando.

Wu Bin riu. - Yun Er também não sabe nadar, certo?

...porra. Ele tinha esquecido. Yan Yun não sabia nadar, caso contrário, não teria afundado tão facilmente depois de Liang Ming assustá-lo no lago.

Mas e daí? Bons nadadores também se afogam. Wu Bin não poderia provar nada.

Ele engoliu a secura repentina em sua garganta e se forçou a parecer não afetado. Se ele deixasse que vissem qualquer vestígio de seu medo, eles iriam direto para sua jugular como uma matilha de cães raivosos.

- Yun Er sabe, - ele disse calmamente. - Mas aquele incidente com o Jovem Mestre Liang perturbou Yun Er tanto que ele entrou em pânico e quase se afogou como resultado.

Wu Bin balançou a cabeça levemente. - Yun Er ah, - ele disse. - Você pode ser um escravo agora, mas você cresceu com seu irmão mais velho. Quantas vezes você acha que disse ao seu irmão mais velho que não sabia nadar? Ele falou com um carinho que não alcançava seus olhos. Ele não escondia a ganância possessiva em suas profundezas enquanto seu olhar se fixava diretamente em Yan Zheyun, mas havia algo mais lá também que parecia ressentimento.

Ele ressentia Yan Zheyun? Por quê? Por não ter rastejado de volta e implorado para ser seu bichinho de estimação mais uma vez?

Todo mundo neste romance era tão perturbado.

Yan Zheyun deixou um pequeno sorriso surgir em seus lábios. - Grande Jovem Mestre, - ele disse, distante e desconhecido como se estivesse se dirigindo a um estranho. - Você se lembra de me dizer que não é bom em compor pares de rimas?

Essa pergunta pareceu confundir Wu Bin. - Eu nunca disse isso, - ele retrucou, recusando-se a admitir na frente de seu pai que havia algo em que não era bom.

- Tem certeza? - Yan Zheyun continuou, para provar seu ponto. - Mas é apenas a palavra deste humilde servo contra a sua, certo? Eu digo que sei nadar e demonstrei isso salvando a terceira jovem senhora, e ainda assim o Grande Jovem Mestre insiste que meu comportamento é suspeito porque aparentemente eu lhe disse antes que não sabia. Mas eu realmente disse isso? Ou o Grande Jovem Mestre só quer me meter em problemas?

Antes que Wu Bin pudesse se defender, Yan Zheyun deslizou para perto da Segunda Concubina e se prostrou profundamente aos pés do Ministro dos Ritos.

- Mestre, - ele gritou. - Por favor apoie este humilde servo com sua justiça! Eu tenho obedecido completamente as palavras do Mestre desde o meu castigo naquele dia, mas o Grande Jovem Mestre... ele — ele — Yan Zheyun recorreu à sua técnica antiga de morder o interior de sua boca para provocar lágrimas. Sempre funcionava como um encanto. - Depois disso, eu resisti às investidas do Grande Jovem Mestre, mas isso o irritou e agora ele está usando este incidente para tentar se vingar deste humilde servo. Em consideração à obediência deste humilde servo às suas ordens, por favor me salve!

Ele se prostrou mais uma vez antes de levantar o rosto para olhar para o Ministro dos Ritos. Era um ângulo submisso, uma grande beleza ajoelhada, com aqueles grandes olhos inocentes semi-cobertos por longos cílios escuros. Lágrimas se prendiam à ponta deles como pérolas e os lábios em forma de botão de rosa tremiam com o 'desespero' de Yan Zheyun. Ele parecia uma criatura pobre, mas em vez de conforto, a aura inexplicável de atração em torno dele apenas trazia à tona a natureza destrutiva dos homens.

Este era um rosto para o qual os homens não podiam dizer não. Wu Shengqi, que nunca havia olhado duas vezes para um homem, sentiu-se estranhamente sedento. Pela primeira vez na sua vida, Wu Shengqi se viu acreditando nas palavras de um escravo em detrimento das do seu filho.