巴克利告诉黑克托尔,无需远赴北方领地,太子殿下近期就在首都。
第二天,黑克托尔和谢丽尔在巴克利的陪同下,进入了安西国首都萨瓦哈特。
维洛娜留在城外,随一百七十个骑兵进驻安西国军营。安西国贸易大臣在城内,他认识维洛娜。
安西国国王传下旨意,威尔坦丁公国的特使入住馆驿,休息一天,由太子代父接待,明天进宫议事。
馆驿归外交大臣管,他告诉黑克托尔,今天白天贵客可以随意游览我们首都,晚上太子殿下会设宴。
从上午开始,黑克托尔带着谢丽尔,开始逛街了。
谢丽尔的心情变得非常好,与她的秘密口头情人有说有笑,购买各种有趣的食物,一一品尝。
两个人并肩走着,互相都有一种谈恋爱的感觉。
萨瓦哈特的规模远大于赛克斯城堡,但小于天鹅城堡。
整座城市大约接近但不到十万人,人口规模是天鹅城堡的三分之一,但不代表安西国首都的实力比邪恶女王的地盘要小。
萨瓦哈特的周围,分布着一圈六个卫星城,分别管辖着军营、农牧场和贸易城堡,基本上就是维尔通的放大版。
首都的市集也很热闹,但是生意的规模和花样不如黑克托尔访问过的凯恩斯等几个功能城堡。
比如,萨瓦哈特没有奴隶买卖,不存在黑克托尔买瓦里布的那种奴隶拍卖场,更不会有天鹅城堡那种用奴隶的生命去玩的角斗赌场游戏。
再比如,萨瓦哈特没有马匹市场。
奴隶和马匹,那都是卫星城和分封地市集城堡的职能。整个萨瓦哈特,显得很整洁。
在萨瓦哈特的市集上,黑克托尔见到了一个让他倍感诧异,却又很熟悉的场所。
男人都懂的地方。
有钱的男人花了钱,可以在这个场所里享受到逍遥快活。
威尔坦丁公国的首都,以及所有城堡,全都没有这种场所。女王自己虽然私生活不堪,却把民间这事管得挺严。
黑盔骑士和赛克斯骑兵们,好奇地看着那场所的门口,听着侍者招揽客人的有趣说辞。
黑克托尔笑道:“你们随我出征已有两个月了,应该都很想念家里的人。这样吧,查瓦利亚你拿出银币,带大伙去逍遥一下。”
卫队兵们分了两批,轮班去排解体内过剩的能量。
谢丽尔悄悄问黑克托尔:“你说啊,你和我丈夫吃的那种猛男药,这种地方有没有呢?”
黑克托尔问:“你这个女人想干什么?”
谢丽尔说:“让你的人去买一点,有大用途!”
黑克托尔吩咐查瓦利亚,去那个场所买谢丽尔说的东西。
Support your favorite authors and translators in webnovel.com