黑克托尔顺着声音看过去,一只野兔居然从洞口逃脱,十几名排队的士兵好一顿围追堵截,最后一名士兵来了一招饿虎扑食,将野兔抱在了怀里。
黑克托尔问约瑟乔:“去打听一下,怎么还会有野兔逃脱呢?”
不一会,约瑟乔笑嘻嘻回来报告,刚才的事还真不能责怪士兵们不仔细。
在一处洞口,前一个士兵逮住了一只野兔,他立刻扎紧袋口,让开位置,后一名士兵紧接着扑倒在地。
就在他俩交接班的空档,又一只野兔冲了出来,后一名士兵实在来不及封住洞口,被野兔逃了出去。
黑克托尔也是哭笑不得,谁能想到野兔如此密集地向外冲呢!
唉,作弊打猎很爽,但也有爽的烦恼呀!
已经猎获到野兔的士兵们,将袋子里的野兔取出,扭断后腿,集中塞进更大体积的一批粮食袋里,随后又重新排队,去守洞待兔。
欢闹了好一会,10个洞口不再有野兔跑出来了。
田田告诉宿主:321只野兔,全部被抓获,这一处洞穴网,已经没有野兔了。
黑克托尔向约瑟乔和钱德勒下令,跟着他继续搜寻下一批野兔洞穴。
从农庄的北部,赛克斯骑兵们又来到了西部,同样的方法又复制了一边。
效果继续完美,数百只野兔被逮住。既有成年兔,也有幼崽兔。
时间太晚了,黑克托尔下令收兵。
回到农庄的营地,200个骑兵开始收拾野兔。
赛克斯的骑兵们大部分是来自赛克斯农牧场的农夫和俾斯麦山脉的贱民,这些人全都懂得如何处理野兔皮。
一位贱民出身的士兵告诉公爵大人,野兔皮是非常好的御寒材料,将兔皮收拾干净,晾干再揉软后,缝制在衣服的内衬,可以抵御冬天的低温。
士兵还说,其实鹿皮也是很好的材料,但是鹿的数量不多,不足以为全军提供御寒的皮料。
对于这种制作方法,约瑟乔、钱德勒那些身世优越的骑士阶层战士,反倒不知道如何去处理。
士兵们笑着说:“各位大人,你们去休息吧,这些粗活我们可以完成。”
黑克托尔非常有兴致地在一旁看士兵们处理野兔。
大伙先结果了兔子的命,再将兔皮剥下,用小刀去除皮脂,最后将兔皮挂起来风干。
一些懂行的士兵说:“最完美的处理结果是兔皮柔软舒适,那需要反复对兔皮进行风干和浸湿清洗,还需要使用一些植物榨取的汁液。我们在外面打仗,没有条件对兔皮做如此复杂的工艺,只能用清水进行三次清洗和风干,效果也还是不错的。”
Support your favorite authors and translators in webnovel.com