After being hit by a car, Oliver wakes up only to find himself reincarnated as the 4th young master in one of the most powerful clans in the world. However, just after his birth, he is declared to be useless by his mother. Devastated, he later realizes that he has been born into the world of a novel that he used to read. This world is plagued by war between exorcists and demons, where only the strong survive while the weak are devoured. In such a cruel world where death is only a mile away, he, born without talent, is expected to only suffer his whole life until he hears it... [Ding! Conditions met. Binding System has been activated.] A system that guarantees a 10x reward... [Ding! Target has awakened one of the 4 special eyes!] [Obtaining 10 times the reward....] [Host has awakened the...] It is not only a matter of time before he can reach the top of the world and live comfortably! _____________________________ Patreon: https://tinyurl.com/winterdragon573 Discord server: https://discord.gg/YXHmERu2mH
As i read this novel i find myself getting more and more repulsed by the deliberate literal translation of the character names. Its annoying to see terribad names for characters. Come on @RWX you can do better i believe For instance Mc’s mother Yuchi Xue(chinese name) sounds better than half literal translation of Yuchi Snow... how ridiculous can one get. Back when this novel was first added in lnmtl i made over 1.5k terms for it and retained the original essence of the character names by using the correct chinese names in place of this stupid literal western translations for most of the names. But some idiot had to ruin it bu editing those terms. All i have to say is dear translators please stop ruining out beloved eastern fantasy with stupid western character names. p.s: I often wonder why MC’s name was not translated like other characters name (That was a good joke)