Having read this before Qiduan picked it up, I can assure you that this is a great fluffy novel of a father and his daughter’s life at their home restaurant. The characters are all likeable and there is a deeper plot within but it’s still very slow paced. I definitely recommend it and I hope they’ll catch up with previous translations soon!
Liked by 71 people
LIKEI likewise read it before on Gumi's site. I just started rereading it here, and I am pissed! Firstly, the MC's name, for all intents and purposes, should be Mike, since it is actually pronounced that way in Chinese! Next, the system's name is God of 'Cookery', why didn't they just use "God of Cooking" or "Godly Chef" instead? Lastly, the translator removes honorifics from behind names! It's not that hard to add the hyphenated pinyin and insert a footnote explaining its significance! All in all, the book is great, but the translator, at least the one for the first few chapters, is an utter *******, with poor writing skills...