I enjoy this novel a lot but I read it on Ww since they are the owners of the translation work . The translator owns his translations and has the right to monetarize them as long as the Writer gives the Authorisation. Qidian does own rights to the original content but doesn't have the rights to the intellectual content of the translator. For those that does not care, please go on as I am no one to judge, for those that cares about doing the right thing please read on wuxiaworld. Thank you
Liked by 5 people
LIKEi know nothing in regards to the war between ww and qi, but if qi owns the original, they kind of do own the translation, since it is the same story with same name just different language. If u were to go and take harry potter, translate it into say Japanese (lets pretend that it is unavailable in Japanese) you would still not have the rights to the book, that would belong fully to the author or owner of the copyright. the owner may not have the right to take your translation, but the translator would not have a right to spread their translation. It would be different if they came to a deal with the owner of the copyright, and if they did, both may have the right to post as they please.