webnovel
Aguila134
Aguila134Lv511mth
2024-04-24 12:43

Overall, this novel is good story but has a problem on translation quality. The translation is good enough but there are two main problems: name consistency and translating cultivation spells in english. There is no name consistency on this novel especially the word mountain vein. This word vein has interchange with channel and meridian. There is no consensus which word will stick in whole novel as if there are two or more translator or proofreaders using different word on one esseantial meaning. Please stick one one word only not more different word with similar meaning. Another problem is translating cultivation spells. These spell names is in romanized mandarin. I have no clue what is its meaning in english. Please translate these fully romanized mandarin words in english, completely or partially, or put these meaning of word in note to know the reader what is its meaning.

Liked by 4 people

LIKE
empty img

No replies. Be the first!

Other Reviews
Brian_Hughey
Brian_HugheyLv15
Related Stories