Flying Fatty
Liked by 19 people
LIKEWhen reading wrong translations of Google translate, you habitually read the wrongs in their correct form. *
Furkan_The_Newbie:You're right, it makes a lot of sense. I think it doesn't bother me much whether it's translated or not because I'm constantly reading the page by translating it from English to my native language. O7 I think this is a kind of professional deformation. Many people must have experienced this.
Yabadabadu:If this is trash then the rest of the trial read is radioactive fallout.image
I don't know why, in most novels, the divisive parts start after chapter 25. I think that he has not used a similarly beautiful potential properly in this novel. There's a lot of time skips. While there is a lot of space in the story that moves forward 1 year at a time, it feels like at least 10-15 chapters have been skipped. So the process doesn't matter, it's like reading the last chapter directly...
Yabadabadu:If this is trash then the rest of the trial read is radioactive fallout.image
Well after chapter 24 it's a downhill journey, I read the raw novel in google translation as far as chapter 100, and my god it kept getting worse, so I dropped it. P.S- This one did become Radioactive fallout
Furkan_The_Newbie:I don't know why, in most novels, the divisive parts start after chapter 25. I think that he has not used a similarly beautiful potential properly in this novel. There's a lot of time skips. While there is a lot of space in the story that moves forward 1 year at a time, it feels like at least 10-15 chapters have been skipped. So the process doesn't matter, it's like reading the last chapter directly...
Yabadabadu:Well after chapter 24 it's a downhill journey, I read the raw novel in google translation as far as chapter 100, and my god it kept getting worse, so I dropped it. P.S- This one did become Radioactive falloutimage
it's because of webnovel's pricing. chapters 24 and 40 are where webnovel starts charging coins, which allows them to make money. I have seen novels where 1-40 is perfect english, and then 41 is Google translated.
Furkan_The_Newbie:I don't know why, in most novels, the divisive parts start after chapter 25. I think that he has not used a similarly beautiful potential properly in this novel. There's a lot of time skips. While there is a lot of space in the story that moves forward 1 year at a time, it feels like at least 10-15 chapters have been skipped. So the process doesn't matter, it's like reading the last chapter directly...
You're right, it makes a lot of sense. I think it doesn't bother me much whether it's translated or not because I'm constantly reading the page by translating it from English to my native language. O7 I think this is a kind of professional deformation. Many people must have experienced this.
famus_tem:it's because of webnovel's pricing. chapters 24 and 40 are where webnovel starts charging coins, which allows them to make money. I have seen novels where 1-40 is perfect english, and then 41 is Google translated.