webnovel
HoneyToast
HoneyToastLv43yr
2021-01-28 13:11

I'm the translator for this comic, and I have to say... this adaptation has some of the best art I've seen in a VERY long time. I also work as an editor for OILU (Solo Leveling), and the art here gives Solo Leveling a run for its money!! The story obviously doesn't need any introduction. Most of you probably already know just how good it is. This adaptation has been very faithful, with only minor changes (I've translated up to ~Chapter 40 right now), and I'm super excited for you guys to read it! <3 Glory Never Fades!

Liked by 195 people

LIKE
Replies24
Jimar_Jemar
Jimar_JemarLv4

when is the promised 10 chapters daily update?

Gummyfoxes
GummyfoxesLv11

Hi! I'm a long-time fan of TKA, and I'm really excited to see an official translation for the comic!! While reading, I noticed some terminology that later gets changed in the official novel translation, and I thought I'd ask you if it was intentional-- a lot of us are more familiar with the updated terms. "Thousand Chance Umbrella" later becomes "Myriad Manifestations Umbrella". When you get there, there are a couple more changes, like "Three Hits" later becomes "Demon Subduer" and "Machine Trace" later becomes "Mechanical Seeker". Some of the upcoming award titles from Ye Xiu's history also get changed later ("Rising Star" gets changed to "Team DPS Star") Again, forgive my presumptuousness if this is deliberate, but the terms are all confusing enough as-is, so I figured I'd leave a message to give you a heads-up if you're basing the translation on the novel chapters! I've been really enjoying reading so far, and I'm looking forward to seeing more!

HoneyToast
HoneyToastLv4

Unless I'm mistaken, I believe it's already happening :)

Jimar_Jemar:when is the promised 10 chapters daily update?
HoneyToast
HoneyToastLv4

Hello~ Don't worry, you're not being presumptuous at all -- this is a very valid concern! But yes, the term choices were deliberate. I was given a glossary when I began translating, and I have not been referring to the novel for the most part. To be honest, I personally prefer "MMU" over "TCU"... but unless I am told otherwise, I'll continue to follow Webnovel's glossary. If you're curious, regarding the terms you mentioned -- the glossary says "Three Hits" and "Mechanical Seeker." For the award title (which isn't in the glossary), I will be keeping it as "Rising Star." But yeah. If there are any term inconsistencies, it will 100% be because I made a mistake hahaha. Let's hope that hasn't happened and doesn't happen xD And I'm really happy to hear you've been enjoying the comic! Hope I've been doing it justice <3

Gummyfoxes:Hi! I'm a long-time fan of TKA, and I'm really excited to see an official translation for the comic!! While reading, I noticed some terminology that later gets changed in the official novel translation, and I thought I'd ask you if it was intentional-- a lot of us are more familiar with the updated terms. "Thousand Chance Umbrella" later becomes "Myriad Manifestations Umbrella". When you get there, there are a couple more changes, like "Three Hits" later becomes "Demon Subduer" and "Machine Trace" later becomes "Mechanical Seeker". Some of the upcoming award titles from Ye Xiu's history also get changed later ("Rising Star" gets changed to "Team DPS Star") Again, forgive my presumptuousness if this is deliberate, but the terms are all confusing enough as-is, so I figured I'd leave a message to give you a heads-up if you're basing the translation on the novel chapters! I've been really enjoying reading so far, and I'm looking forward to seeing more!
Jesse_Wright_9255
Jesse_Wright_9255Lv14

The show on Netflix isn't bad either

Dayton_Fulton
Dayton_FultonLv1

There's an anime for kings avatar

K_DON
K_DONLv14

I couldn't commit to read the novel so I'm enjoying the comic. πŸ˜† Thanks!

mihoshi
mihoshiLv10

Thank you for translation! πŸ’•

Jeje_Joy
Jeje_JoyLv1

thank you for the translation?

Mia_88
Mia_88Lv11

Hello! Thank you so much for your hard work! Just wanted to ask if you have a Twitter account that I could follow?❀️

LadyTass2001
LadyTass2001Lv15

Has this been dropped? 22 days since an update. and even at 1 chapter a week we should have had at least 3 chapters?

Zeuberg
ZeubergLv15

Hi, just wanted to know if TKA Comics has been droppped? No update for 2 months now. Has the original stopped or just the translations? Would appreciate any news from you. Thanks.

HoneyToast:Hello~ Don't worry, you're not being presumptuous at all -- this is a very valid concern! But yes, the term choices were deliberate. I was given a glossary when I began translating, and I have not been referring to the novel for the most part. To be honest, I personally prefer "MMU" over "TCU"... but unless I am told otherwise, I'll continue to follow Webnovel's glossary. If you're curious, regarding the terms you mentioned -- the glossary says "Three Hits" and "Mechanical Seeker." For the award title (which isn't in the glossary), I will be keeping it as "Rising Star." But yeah. If there are any term inconsistencies, it will 100% be because I made a mistake hahaha. Let's hope that hasn't happened and doesn't happen xD And I'm really happy to hear you've been enjoying the comic! Hope I've been doing it justice <3
Lancron
LancronLv15

Thanks for the great work. I hope this time it continues until the end of the novel. TKA have not had a good run with manga based materials. It always seem to stopped near the poplar beach battle

DaoistbLWXLJ
DaoistbLWXLJLv14

thank you for the great work, I've just read what has been released and I have to ask, will it continue?

TDG_Energizer
TDG_EnergizerLv15

which chapter to start if i already seen the Anime Season 2 ?

darksanctuary
darksanctuaryLv13

reread from the start, it's still fun 😁

TDG_Energizer:which chapter to start if i already seen the Anime Season 2 ?
somedude_7864
somedude_7864Lv1

Hello. When I saw your comment on the art being as good as Solo Leveling, if not better, I thought you were being serious, but when I realized you were just joking, I had a real kick over it. Thank you for this comment.

duper_stream
duper_streamLv1

Hey, I wonder if you would like to look at other opportunities for translating comics/manhua? Maybe we can talk and feel free to find me in gmail with the name duperstream

blalala_zzz
blalala_zzzLv15

[img=thinking]

WilierDragon
WilierDragonLv15

Are you the translator for the novel as well? Any chance you guys could fix a few issues? Many of the name changes are really rough but the biggest problem is with the change from Happy to Demeter. Somehow every instance of the capitalized word β€˜Guild’ has been replaced with β€˜Guild Demeter’. Even if it’s talking about guilds in general, it reads β€˜Guild Demeter’. Please Fix!πŸ™

HoneyToast:Hello~ Don't worry, you're not being presumptuous at all -- this is a very valid concern! But yes, the term choices were deliberate. I was given a glossary when I began translating, and I have not been referring to the novel for the most part. To be honest, I personally prefer "MMU" over "TCU"... but unless I am told otherwise, I'll continue to follow Webnovel's glossary. If you're curious, regarding the terms you mentioned -- the glossary says "Three Hits" and "Mechanical Seeker." For the award title (which isn't in the glossary), I will be keeping it as "Rising Star." But yeah. If there are any term inconsistencies, it will 100% be because I made a mistake hahaha. Let's hope that hasn't happened and doesn't happen xD And I'm really happy to hear you've been enjoying the comic! Hope I've been doing it justice <3
Other Reviews