Not really enjoyable to read this as it's obvious the translator didn't read the prequels. He doesn't use the same terminology that's been used in all the other translations, calling Soul Masters Spirit Masters and Douluo continent "Soul Land". Those are just the first couple of things. Just feels really uncomfortable to read. Had to stop reading not too far into it. Translators should really do some research if they're going to translate a sequel. Kind of common sense.
Tang Jia San Shao
Liked by 2 people
LIKENo replies. Be the first!