Guys, stop being an ass and give 1 star for the reviews just because it's been translated by someone else. We all know that the previous translators are doing it for fun and for us readers, but it's still a fact that they don't have the permission and copyright. So let's just give appropriate review not based on that. Thanks!!
Liked by 116 people
LIKEI also haven't read this one, so I'm waiting for it here since this is where I usually read translated novels. And for others to say Webnovel is stealing the work of others who had previously translated this on other sites somehow sound a bit slanderous, imho. For one thing, we haven't seen a translated chapter here on Webnovel yet for those accusations to be justified. It is still on the What's Next category, nothing has been released yet, and here are the others pointing fingers already. 😥 Sad that others who have already had the chance to read this, whether official or unofficial in translation, somehow hinders those who still haven't read it and who only depends on Webnovel for great novels like this. If you don't want to vote for this, then don't. Let those who wants to read it enjoy it. It doesn't mean that when it has been translated on other sites by other translators mean that it cannot be translated, with the permission of the author of course, by other translators. I believe in the integrity of Webnovel when it comes to the legal aspects, since it is the whole organization that would greatly affect them if they indeed stole anything. Sad that I won't be able to read it here asap because of this issue, but I will persevere, coz I really want to read it too.
Your words are perfectly justified and you are right webnovel cab still translate this since the other translator was doing it for fun, but there are other novels webnovel steal not the kind were they get another translator for it more like copy it from the site and paste it on webnovel. I think the reason why people are complaining about it is due to those type of novel this novel is just like a medium for them to vent. Although that does not warrant one star
If that's the case with Webnovel having previously plagiarized novels, then I've got nothing to say. It's just sad something that is beautiful like this Ding Mo masterpiece had to bear the grunt for those previous misdeeds. It would be nice if Webnovel can answer those issues or else future projects will definitely be affected. 😥
Really? I might have missed that. Still, no excuse for the poor review. First and foremost this is the author's work, not the translator's. I would imagine that even the translator would hate it if they are the one to cause bad reviews for Ding Mo's novel. This is the official platform where the author can earn the deserved earnings afterall.
Do you really think so? Instead of translating novels, they take the translated novels and add them to the site. Why do this?
First, there's a chance they found their own translators for this project. Second, I'm sure this is under the author's permission. As long as the author agrees, I don't see why not. This is the author's work, not the translator's. I see the main problem here is people who gave 1 star review didn't consider the author at all. They were too worried about the previous translators. I don't see that as a reason to give 1 star.
They do not give a bad rating to this work. They put a bad assessment of the actions of the site. How else can people complain? As I understand it, the author knew about the past translation. What they are doing now is useless work. There are so many great projects that are waiting to be translated.
It might be useless for you or the people who have read it, but please remember there are always people who haven't read it and they won't if it's not here. And I need to stress this one more time, what's important is that they got the green light from the author, the most important aspect here. I just found it unfair people keep giving shiet comments just because of that. Even if you say they don't give bad rating for the work but for the decision they made, new and ignorant users might think this is a shietty book based on the star reviews. It's unfair for them, too.
I understand your point of view, but I do not fully agree with this. They do useless work, instead of translating other novels.
Then, the only thing left to know is: Is the author authorised to allow translations for the story? Because there are contracts that state that the right of translation falls into the firm's hands and therefore isn't by the author any longer. If the author still had the right to decide about translations, then webnovel operated pretty bad. If webnovel had the right, it's totally justified what webnovel did 'cause the other translation was still not legal. Though you of course can still critise how they have handled the whole thing
Agree 😄😄