โ๐๐๐๐๐ ๐๐๐โ
Nasa kagubatan na naman kami ngayun habang sumusunod kay Vaga Bum. Hindi pa namin alam ang lugar na ito kaya hindi mawala sa amin ang kabahan.
Nang nasa kwarto ako kanina nagpapahinga ay bigla nalang akong natigilan ng biglang sumulpot su Vaga Bum sa harap ko kaya hindi ko maiwasan ang mapangjti dahil alam kong hindi niya ako iiwan.
Habang sumusunod kami kay Vaga Bum ay nakita nalang namin bigla ang aming sarili na dinala niya kami sa isang maliit na kubo at agad kung napagtanto kung bakit niya kami dinala dito.
๐ผ๐๐๐ค...
๐ด๐๐๐ ๐๐ข๐๐ ๐๐๐๐ค ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ก๐ข๐๐๐๐ ๐ ๐ ๐๐๐๐....
Nang makita kami ng matandang babae ay agad niya kaming nginisihan at nang makita niya si Vaga Bum ay agad siyang sumeryuso.
๐ด๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐ ๐ ๐๐โ๐๐ก ๐๐ ๐ก๐?.....
๐ผ๐๐๐ค ๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ก๐?...
Hindi ko maiwasan ang pag isipan ng masama ang matandang nasa harapan namin ngayun nang dahil sa tuwing may mangyayari ay palagi nalang siyang nagpapakita sa amin.
๐๐๐ฃ๐๐๐๐ฃ๐ฉ๐๐ฎ ๐ ๐ค ๐๐ฃ๐ ๐ฅ๐๐๐๐๐ฉ๐๐ฃ๐ ๐ข๐ค seryuso niyang sabi. ๐๐๐๐ ๐ฝ๐ช๐ข? Natatawa pa ng e sambit niya ang pangalan ni Vaga Bum na tila ba hindi siya sang ayon sa pangalan ni Vaga Bum. ๐๐ช๐ข๐๐จ๐ค๐ ๐ ๐๐ฎ๐ค ๐จ๐ ๐ก๐ค๐ค๐ dagdag pa niya at agad naman kaming pumasok.
Tahimik kami sa loob pero agad din itong binagsagan ni Drake. ๐ผ๐ก๐๐ข ๐ฅ๐ค ๐ฃ๐๐ข๐๐ฃ๐ ๐ข๐๐ฎ ๐๐ก๐๐ข ๐ ๐๐ฎ๐ค ๐จ๐ ๐ฃ๐๐ฃ๐๐ฎ๐๐ฎ๐๐ง๐. Deretsong sabi niya sa matanda.
๐๐๐ข๐ ๐ ๐๐ฎ๐ค ๐ข๐๐ฎ ๐๐ก๐๐ข ๐ฃ๐๐ ๐๐ ๐ค. ๐๐๐ฃ๐๐ฃ๐ฉ๐๐ฎ ๐ ๐ค ๐ก๐๐ฃ๐ ๐ฃ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ฃ๐ ๐๐ก๐๐๐ ๐ฃ๐๐ฃ๐ฎ๐ค ๐๐ฃ๐ ๐ฉ๐ช๐ข๐ช๐ก๐ค๐ฃ๐ ๐จ๐ ๐๐ฃ๐ฎ๐ค ๐ฅ๐๐ง๐ ๐๐๐ฃ๐๐ฅ๐๐ฃ ๐๐ฃ๐ ๐ฉ๐๐๐๐ฃ๐๐ฃ ๐ ๐ค. Seryuso niya pang sabi.
๐๐ ๐๐ฌ ๐๐ ๐๐ฃ๐ ๐ข๐๐ฎ ๐ ๐๐๐๐๐๐ฌ๐๐ฃ ๐ฃ๐ ๐ก๐๐๐๐ฉ ๐ฃ๐ ๐ฉ๐ค? Galit na sabi ni Gladys sa kanya.
๐๐ช๐ฃ๐ ๐๐ ๐ค ๐ข๐๐ฃ ๐๐ฃ๐ ๐ข๐๐ฎ ๐ ๐๐๐๐๐๐ฌ๐๐ฃ ๐ฃ๐๐ฃ๐ ๐ก๐๐๐๐ฉ ๐ฃ๐ ๐ฉ๐ค ๐จ๐ ๐ฉ๐๐ฃ๐๐๐ฃ ๐ฃ๐๐ฎ๐ค ๐๐ ๐๐ช๐๐ช๐๐๐ฎ๐๐ฃ ๐ ๐ค ๐ฅ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ค? Nakangisi niyang sabi dahilan para magsigtayoan ang mga balahibo ko.
๐๐๐๐๐๐๐ฃ ๐ฃ๐๐ฎ๐ค ๐ฃ๐ ๐ฅ๐ค ๐จ๐ ๐๐ข๐๐ฃ ๐ ๐ค๐ฃ๐ ๐๐ฃ๐ค๐ฃ๐ ๐ฃ๐๐ก๐๐ก๐๐ข๐๐ฃ ๐ฃ๐ฎ๐ค. Sabi ko sa matanda dahilan para lumingon siya sa akin at ngumusi.
๐ฝ๐๐ ๐๐ฉ? ๐๐๐ฃ๐๐ ๐ ๐ ๐ฃ๐ ๐๐? Natatawa niyang sabi. ๐๐๐ฃ๐๐ ๐ ๐ ๐ฃ๐ ๐๐๐ฃ๐ ๐ฅ๐ช๐ข๐๐ฉ๐๐ฎ? Dagdag pa niya.
๐๐ช๐ฃ๐ ๐ ๐๐ฃ๐๐ ๐๐๐ก๐๐ฃ๐๐๐ฃ ๐ฅ๐๐ฅ๐๐ฉ๐๐ฎ ๐๐ ๐ค ๐ฅ๐๐ง๐ ๐ก๐๐ฃ๐ ๐๐๐ฃ๐๐ ๐ข๐๐๐ก๐๐๐๐ฎ ๐จ๐ ๐๐ก๐๐ฃ๐๐๐ฃ๐๐ฃ ๐๐ฃ๐ ๐ข๐๐ ๐ ๐๐๐๐๐๐๐ฃ ๐ ๐ค. Seryusong sabi ko at tinawanan niya lamang ako.
๐๐ก๐ซ๐๐จ ๐ฉ๐๐ฎ๐ค๐ฃ๐ ๐ก๐๐๐๐ฉ ๐๐ฃ๐ ๐๐๐๐๐ง๐๐ฅ ๐ฃ๐๐ฉ๐ค sabi ni Priscilla.
๐๐๐ฃ๐๐ ๐ฉ๐๐ฎ๐ค ๐จ๐ช๐จ๐ช๐ ๐ค. Sabi pa ni Curtis.
๐ผ๐ฉ ๐ก๐๐ก๐ค๐ฃ๐ ๐๐๐ฃ๐๐ ๐ฉ๐๐ฎ๐ค ๐ข๐๐๐ฅ๐๐ฅ๐๐ฉ๐๐ก๐ค. Sabi din ni Jane.
"๐๐๐๐ ๐๐ข๐๐ฉ๐๐ฎ๐๐ฃ ๐ข๐๐ฃ" mariin at sabay na dagdag pa ni Drake at Gladys kaya agad akong napangiti sa kanila.
๐๐ช๐ ๐๐ฃ๐ ๐๐๐ฃ๐๐ ๐ฃ๐ ๐ฉ๐๐ก๐๐๐ ๐ ๐๐ฎ๐ค. Nakangising sabi ng matanda at agad akong natigilan ng biglang tumakbo si Vaga Bum papalabas susundan ko na sana siya ng bigla akong pigilan ng matanda.
๐๐๐ฎ๐๐๐ฃ ๐ข๐ค ๐จ๐๐ฎ๐. Pigil niya sa akin.
๐๐๐ฃ๐ค ๐ ๐ช๐ฃ๐ ๐ข๐๐ฎ ๐ข๐๐ฃ๐๐ฎ๐๐ง๐ ๐จ๐ ๐ ๐๐ฃ๐ฎ๐๐ฃ๐ ๐ข๐๐จ๐๐ข๐? Naiiritang tanong ko sa kanya.
๐๐๐ฉ๐๐ก๐๐ฃ๐ค ๐๐ฃ๐ ๐๐ก๐๐๐ ๐ข๐ค ๐๐๐๐ค. Sabi niya kaya wala na akong nagawa kundi ang umupo at manahimik nalang. ๐๐๐ฃ๐๐ ๐ฃ๐ ๐๐ ๐ ๐๐ฎ๐ค๐ฃ๐ ๐ข๐๐ก๐๐ข๐๐ฃ ๐๐ฃ๐ ๐๐ช๐ค๐ฃ๐ ๐ ๐๐ฉ๐ช๐ฉ๐ช๐๐๐ฃ๐๐ฃ? Dagdag niya pa.
๐๐๐ฉ๐๐๐๐ก ๐ฃ๐ ๐ ๐๐ข๐๐ฃ๐ ๐๐๐ฃ๐๐. Seryusong sabi ni Gladys.
Tinignan siya ng matanda pero hindi rin nagtagal dahil agad din siya bumaling sa akin. Kinabahan tuloy ako.
๐ผ๐ฃ๐ ๐๐ฉ๐ ๐ข๐ค ๐๐ฃ๐ ๐ข๐๐ฎ ๐ฅ๐๐ ๐๐ฃ๐ ๐ฃ๐ ๐ก๐๐๐๐ฉ ๐ฃ๐ ๐๐ฉ๐ค. Sabi ng matanda at para akong biningi sa narinig ko.
๐ด๐๐ ๐๐ก๐ ๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐ฆ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐โ๐๐ก ๐๐ ๐๐ก๐..
๐ด๐๐ ๐๐ก๐ ๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐ฆ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐โ๐๐ก ๐๐ ๐๐ก๐...
๐ด๐๐ ๐๐ก๐ ๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐ฆ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐โ๐๐ก ๐๐ ๐๐ก๐.
๐ด๐๐ ๐๐ก๐ ๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐ฆ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐โ๐๐ก ๐๐ ๐๐ก๐...
Gusto kong takpan ang tenga ko para hindi na marinig sa sinasabi ng matandang ito. ๐ฝ๐๐ก๐๐ฌ sigaw ko sa kanya. ๐๐๐ฃ๐๐ ๐ข๐๐๐๐๐๐ฌ๐ ๐ฃ๐ ๐๐ฉ๐ ๐ ๐ค ๐ฎ๐๐ฃ dagdag ko pa at lalo lng siyang ngumisi.
๐ผ๐ ๐๐ก๐ ๐ ๐ค ๐๐ ๐๐๐ฃ๐๐ ๐ ๐๐ฃ๐. Sabi pa niya sa akin.
๐๐๐จ๐ฉ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ ๐ฅ๐๐ก๐ ๐๐๐ฃ๐๐ ๐ฉ๐๐ฃ๐ช๐ก๐ช๐ฃ๐๐๐ฃ ๐ฃ๐๐ฃ๐ ๐๐ฉ๐ ๐ข๐ค ๐๐ก๐ซ๐๐จ. Galit na sabi ni Drake at bigla kung naalala iyong araw na humingi ako ng tulong kay ate Rena pero hindi ako tinulungan.
๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐ โ๐๐๐๐ ๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐ก๐๐.
Parang nanikip ang dibdib ko sa narinig ko gusto kong tumakbo ang isigaw ang nararamdaman ko pero wala akong lakas.
๐๐๐๐๐๐ฉ ๐๐ฃ๐ ๐๐ฉ๐ ๐ ๐ค. Gigil na gigil kong sigaw sa matanda.
๐๐๐ข๐ช๐ก๐ ๐ฃ๐ค๐ค๐ฃ๐ ๐๐ช๐ข๐ช๐ ๐ค๐ ๐ ๐ ๐๐ก๐ซ๐๐จ ๐๐ฉ ๐ฃ๐๐ฌ๐๐ก๐๐ฃ ๐ ๐๐ฃ๐ ๐ฃ๐ ๐ ๐ค๐ฃ๐๐ ๐ฎ๐ค๐ฃ ๐จ๐ ๐๐ฉ๐ ๐ข๐ค ๐ฌ๐๐ก๐ ๐ ๐๐ฃ๐๐ฃ๐ ๐๐ก๐๐ข ๐ฉ๐ช๐ฃ๐๐ ๐ค๐ก ๐จ๐ ๐ข๐๐ ๐ฃ๐๐ฃ๐๐ฎ๐๐ฎ๐๐ง๐ ๐จ๐ ๐ ๐๐ฃ๐ฎ๐. Paliwanag ng matanda pero hindi ko parin magawang sumagot.