听完讲述,维洛娜羞红了脸,噘嘴说道:“谢丽尔姐姐,你可真是有办法啊!”
谢丽尔看了一眼维洛娜,又盯着黑克托尔,脸上没有笑容:“恐怕林加德明天一早就会来找我们的麻烦。”
维洛娜发问:“这该怎么办?我们今晚离开阿布贾吗?”
谢丽尔牵住维洛娜的手:“没有用的,逃不掉。城门已经关闭,没有太子或者城防指挥官的命令,守备队不可能在夜里打开城门。”
黑克托尔微笑:“看来你应该有主意,快说说吧,别卖关子了。”
谢丽尔白了黑克托尔一眼:“我当然有主意了,但就怕你心太软,不忍心牺牲你所谓的子民。”
黑克托尔咳嗽两下:“我不再是过去的我了。在首都我被女王那个贱人折磨之后,现在的我已经可以跟妖魔相比了。别忘了,我的赛克斯军队做过两次屠杀,你们两个人是主谋和从犯。”
维洛娜噗嗤笑了。
谢丽尔白了黑克托尔一眼:“我需要你的一个授权。”
黑克托尔说:“你说吧,你想要什么权力。”
谢丽尔眯着眼:“林加德送给你的两个女仆,由我来处置,你不许干预。”
黑克托尔答应:“好,那两个女仆我送给你了,你来处置。”
谢丽尔又说道:“你听着,现在我口述,你写两封信。”
黑克托尔坐到桌子前,维洛娜取来两份空白的羊皮卷和一支鹅毛笔。
谢丽尔口述了两篇内容,黑克托尔书写了信文,签名,盖上火漆印。
第一封是写给林加德的感谢信,措辞诚恳地称赞胡蓓拉的美貌、贤淑和德行,并且坦率地自黑,说黑克托尔自己水平太差,配不上胡蓓拉,恳请太子殿下重新挑选一个相亲对象。
第二封是写给安西国国王的告状信,用写实的措辞描述林加德与胡蓓拉的情人关系,以及胡蓓拉将近三十岁的大龄现状,恳请国王陛下调查一下,太子到底与领地内多少贵族、官员的配偶、女儿有不正当的男女关系。
谢丽尔告诉黑克托尔:“明天我们离开时,第一封表扬信交给太子,第二封信你派两个骑兵,送到萨瓦哈特去。”
黑克托尔收起两支羊皮卷,放进自己的怀里。
谢丽尔深呼吸一下:“把你的黑盔卫队派给我,今晚到明天,他们听命于我。”
黑克托尔喊来查瓦利亚,将命令传达下去。
谢丽尔盯着黑克托尔的眼睛:“我所做的这一切都是为了赛克斯、兰瑟、温特和维达的联盟,你们两人不可以因为即将发生的事情鄙视我。”
维洛娜拥抱了谢丽尔一下:“谢丽尔姐姐你尽管去做吧,我们信任你!”
Apoie seus autores e tradutores favoritos em webnovel.com