
Writing
of reading
3667
Read books
Es mala, no lo dudes. he estado muy cansado estos dias así que puede que los capítulos de este mes, en especial esta escena no sean tan... atrapantes o disfrutables. Lo siento por eso
The first few chapters are a disaster, like the first 60. I tried to fix the very first ones, but the rest, until I started correcting and improving them, are...
The machine translation used in the first few chapters wasn't noticeable. I hadn't seen the pronoun issues until I translated the first 60 chapters directly. Then I started doing it more meticulously, chapter by chapter. Apologies for the initial errors I made.
I have a lot to correct. I wasn't as attentive or capable before as I am now. Thank you for acknowledging these mistakes and reading this far.
I honestly don't remember if I made it clear that she was pregnant. If I did, it was a mistake, but she had to try to get pregnant and succeed by the end of this year or next.
La primera no, la segunda si... pero igual era algo pasajero. Pronto vendrá Elise humana por si te interesa.
1 per week, 2 on Patreon
Muerte instantánea una vez empezaron los efectos. Hannah tiró los polvos, cayeron en sus cuerpos y luego de unos segundos actuaron, pero cuando actuaron fueron inmediatos
The truth is, no, I simply didn't know how to write a character the way I wanted.
You're right, half the chapter isn't translated. I don't know what happened; I usually translate everything before pasting the final text and sending it. Thanks for letting me know.