webnovel
avatar
0
fzshuxin

fzshuxin

Lv1
2020-12-06 JoinedGlobal
-h

of reading

1

Read books

Moments

2
  • fzshuxin
    fzshuxin3yr
    Posted

    As a Chinese reader who's here just to check out the English version of my favorite web novel, I just want to say that the translation doesn't even convey half the beauty and wit of the original novel, there are so many good parts that the translation left out. Even the author said once that she didn't think Doomsday Wonderland would make a good translated novel, but even so, now that I've read it, it doesn't look bad to me; it looks as if it could have been originally written in English, the translators did a fantastic job. But I still have to add, the original version is even better!! Also I'm really disappointed that the novel was cut due to a lack of popularity, because hell, this novel is still going strong here where I am and it's already been updated to 1702 chapters as of today, so why is Webnovel cutting this??? I just can't understand. Pleeeease pick it up soon. I'd just do the translation myself but that would be piracy.

    altalt
    Doomsday Wonderland
    Horror · N.Heller
    detail
  • fzshuxin
    fzshuxin3yr
    Commented

    Yeah I thought the poison trick would be too easy to work

    Ch 96 The Puppeteer
    altalt
    Doomsday Wonderland
    Horror · N.Heller
    detail