
Ra ra ooh la la ga ga row ma ma
of reading
1092
Read books
Yeah, as the worst-named team ever
lol
Caladbolg. It’s an Irish sword said to be wielded by either Finn McCumhaill or Cu Culainn. I think it’s one of those. If it isn’t that one then it’s probably one of the armaments from the Fate/Stay Night anime series. Since this is a Chinese translation, it’s probably the anime version. Some lore also links it to Excalibur, but to be fair there aren’t many “holy swords” in western mythology other than the Big Three (Caladbolg, Durandal, and Excalibur) that I can think of offhand.
Surprised nobody suggested Shippy McShipface
Goddamn button mashers
You translated Basilisk as “petrified lizard” if I’m remembering right. Something like that; I binge read and I’m fairly fault tolerant so errors don’t “stick” in my mind. (The Basilisk I’m referring to is the OG artillery vehicle)
Dr. Dixy Normous*
Red wunz goes fastah. Blue wunz has more dakka
Your translation is getting a bit spotty, TL. I’ve noticed a few instances of yuan, zhang, and now mistranslating the basilisk
I love Warhammer 40k fics, but… this ain’t it, chief. I have very little good to say about this fic, so to save my thumbs the effort, I won’t say anything but: it’s bad.