読書の
1010
本を読む
This one has multiple translations I’ve seen xuan dark black and mysterious
The problem is, if you use a word that either nobody knows or uses or even if you make it up, you convey nothing because nobody knows what you’re talking about
That’s not that much he got 10,000 for some lower rank cores he sold at a cheaper price
This is excessively cautious, pretty much any of his classmates could’ve gotten the cores that he is presenting. They are not that rare. He’s not even worth targeting by the shopkeepers.
Wasn’t spicy rabbit head, supposed to restore, psychic energy
Plus, they’re never that fat. Sometimes they’re described as super fat, but then they give a height and weight and they barely qualify as chubby.
You use the word much too much
I believe in this context, hundreds means any number over 99 which isn’t too exaggerated
I have a feeling this entire book is gonna be filled with them translating tamed beast as beast tamer