La continua tensión se fue calmando poco a poco entre la multitud, mientras la gente miraba con curiosidad, como si esperara a que ella siguiera hablando.
Subaru los imitó, aunque aún se sentía un poco nervioso.
_Sirius: Gracias. Y lo siento. Parece que los asusté. Pero estoy muy feliz de que todos estén dispuestos a escucharme así.
_Subaru: No es como si no fuéramos a perdonarte. Pero vayamos al grano.
_Sirius: Así es, gracias por recordármelo. Vayamos al grano. Me presenté delante de todos para afirmar algo.
Sirius sacudió su cuerpo mientras frotaba sus dos cadenas, creando un sonido estridente.
De hecho, en vez de estar fuera de lugar, esa acción parecía entretenida. Lucía mucho más como un bufón o un artista que como alguien peligroso.
La cara de Subaru se suavizó en una sonrisa, y su temor desapareció.
Ya no veía la necesidad de llamar a Beatrice. Sólo esperaba poder escuchar rápidamente a Sirius y marcharse.
_Subaru: Entonces, ¿qué quieres afirmar?
"¡Sí, sí, date prisa y dínoslo!"
"¡Sí, estoy a punto de llegar tarde al trabajo!"
Tan pronto como Subaru la apuró, empezó un pandemonio de comentarios.
Un hombre señaló la torre en la que estaba Sirius y se echó a reír.
Mientras el torbellino de risas se extendía, Subaru no pudo evitar relajarse aún más. Sirius parecía haber perdido ante esa atmósfera y se había llevado una mano a la cabeza.
_Sirius: Lo siento, lo siento. Lo siento mucho. Sé que todos están ocupados. Terminaré mi discurso enseguida, así que, por favor, quédense conmigo un poco más.
_Subaru: ¡Entonces dínoslo ya!
_Sirius: ¡De acuerdo! Bueno, lo diré. El asunto que quiero afirmar es muy sencillo. Para decirlo sin rodeos, hay algo que quiero manifestar sobre el Amor. Vaya, eso fue vergonzoso.
Aunque las vendas deberían cubrir cualquier rubor, Sirius se tapó la cara con una mano, tratando de ocultar su vergüenza. Mientras todos se reían silenciosa e infecciosamente, la apariencia de Sirius comenzó a parecer cada vez más fuera de lugar.
_Sirius: Aunque esperaba que se rieran de mí, sigue siendo vergonzoso. Gracias por escucharme. Gracias, y también tengo una petición.
_Subaru: ¿Petición?
_Sirius: Creo que, si todos pueden quedarse conmigo un poco más, puedo manifestar ese Amor. Lo lamento, a veces puedo decir cosas muy atrevidas.
Sirius tropezó con sus palabras, frotándose las manos y las cadenas mientras hacía su sugerencia.
Ante un espectáculo tan adorable, la multitud reaccionó con un «¿qué, eso es todo?». Subaru también se cruzó de brazos, asintiendo mientras sentía cómo la alegría se extendía a través de todos.
Sirius se animó y empezó a aplaudir.
_Sirius: ¿En serio? ¡Gracias, gracias! Lo siento. El mundo es realmente muy gentil. Lleno de amor y ternura. Siempre que entiendo esto, no puedo evitar querer expresar mi gratitud. Las personas son capaces de entenderse y cuidarse mutuamente. Tal vez siempre repito «gracias» y «lo siento» para poder afirmarlo.
"¡Sí, sí, lo entendemos, Sirius! Entonces, ¿qué sigue?"
_Sirius: Ah, ¡lo siento!
La aventurera con el parche ocular había aclamado a Sirius, quien luego la miró fijamente y comenzó a reírse con ella como si hubiera oído la voz de una compañera de clase de la que había sido amiga durante una década.
Entonces, como si finalmente recordara su propósito, Sirius entró dentro de la torre del tiempo y extendió una mano. Entonces,
_Sirius: Siento haberte hecho esperar. Bueno, ven aquí.
_???: ¡———!
Ella habló con una voz amistosa mientras empujaba a alguien a través de una ventana.
Una pequeña silueta gimió y se retorció en su agarre. Se trataba de un niño cuyo cuerpo entero estaba atado.
Tenía alrededor de diez años, y todo su cuerpo, desde los tobillos hasta los hombros, estaba envuelto en una cadena. También amordazado con la misma cadena, las comisuras de su boca goteaban sangre. Sólo la parte superior de su cuello estaba libre. Movía desesperadamente su cabeza, llorando como si estuviera suplicando algo.
_Sirius: Siento que estés tan asustado. Sin embargo, como hombre, llorar así no es bueno. Aunque quería mantenerlo en secreto, parece que estás a punto de mearte encima. Es un sentimiento duro, y es triste cuando todo el mundo puede verlo.
_???: ¡Mmm! ¡¡Mmgh!!
"¡Sí—! ¡Es muy vergonzoso!"
"Si eres hombre no llores!"
"¡Los hombres sólo lloran tres veces en sus vidas, y aun así, sólo dura un momento!"
Mientras Sirius persuadía al niño que lloraba, la multitud de abajo se burlaba de él.
Todos habían pasado por un período de tiempo en el que lloraban por pequeñas cosas, así que sus bromas no eran maliciosas, pero su falta de consideración era un clamor.
_Sirius: ¡Pero, no digan cosas así! Es cierto que este niño es un poco torpe, pero en realidad es muy valiente. ¿No es cierto, Lusbel-kun?
_Lusbel: ¡———!
El niño y las cadenas que lo ataban debían de pesar bastante, pero Sirius lo levantó con una mano mientras regañaba a la multitud y le acariciaba la cabeza.
El niño que había sido llamado Lusbel movió desesperadamente su cabeza para alejarse de la cara de Sirius.
Esa imagen era bastante cómica y, aunque sabía que sería degradante para el niño, la multitud seguía riéndose inconscientemente.
_Sirius: Excelente. Bueno, presten atención, por favor. Mis disculpas. Él es Lusbel, un niño de nueve años que vive en Priestella. Su apellido es Kallard, así que su nombre completo es Lusbel Kallard.
_Lusbel: ¡Mmpf! ¡¡MMPF!!
_Sirius: Su padre se llama Muslan Kallard. Muslan-san trabaja para mantener la estabilidad de las vías fluviales. Ina Kallard, la madre de Lusbel-kun, está embarazada. Su estómago acaba de empezar a crecer, por lo que Lusbel-kun está anhelando tener un hermano o hermana menor. La familia Kallard vive en el distrito tres. A menudo va al parque de la ciudad con una amiga de la familia, Tiina. Lusbel-kun y Tiina-chan son novios desde pequeños y se quieren mucho. El sueño de Lusbel-kun es tener a Tiina-chan a su lado apoyándolo. Tiina-chan es una niña con rizos rubios pálidos, y su creciente belleza es muy esperada a medida que florece en la adultez. Tiina-chan también quiere apoyar el sueño de Lusbel-kun. Al escuchar la canción de «Drafin, traicionado en el ocaso», Lusbel-kun quiso convertirse en un aventurero como Drafin. Es un sueño muy admirable para un chico de su edad. Aunque puede haber gente que se ría de ese sueño infantil, yo no lo haría en absoluto. ¿Quién podría reírse de semejante espíritu varonil? Creo que Tiina-chan también lo cree así, y por eso apoya de todo corazón a Lusbel-kun. Cierto, aunque el sueño de Lusbel-kun es convertirse en un aventurero, también tiene muchas ganas de conocer al bebé que su madre lleva dentro. Su plan original era embarcarse inmediatamente en su trayecto de aventuras, pero lo pausó por consideración a su hermano o hermana que nacerá. Debido a la gran diferencia de edades, ese bebé será muy querido. Lusbel-kun es bueno y considerado con los demás, así que creo que será un gran hermano. También me gustaría que todos apoyaran los sentimientos de Lusbel-kun. Ah, sí, no podemos olvidarnos de Tiina-chan. De hecho, originalmente era Tiina-chan a quien quería traer aquí en lugar de Lusbel-kun, porque creo que las chicas están más cerca de la clase de Amor que quiero manifestar. No obstante, mi corazón quedó impresionado por las súplicas desesperadas de Lusbel-kun. Lo siento, no soy una persona de carácter fuerte. Así que cambié de opinión... ah, aunque, ser temperamental es sólo mi actitud habitual. Cuando hablo de mi amor, hablo de todo corazón. Ay no, pero qué vergüenza. En realidad, mis asuntos no importan. Deberíamos centrarnos en Lusbel-kun y Tiina-chan. Como ya se aman tanto, no sé cuánto vayan a adorarse en el futuro, por lo que separarlos me entristecería muchísimo. Así que decidí que respetaría los sentimientos de Lusbel-kun y le ayudaría. De modo que, aunque Lusbel-kun estaba un poco asustado e incluso lloró un poco, es un niño muy valiente en verdad. Gracias, y, lo siento. He terminado de hablar de una manera que es conveniente para todos.
_Lusbel: ¡Mmpf! ¡Mmmpf! ¡Mmgh!
Escuchando la vida de ese niño —Lusbel—, todos comprendieron y asintieron.
Aun a pesar de estar mezclado con un poco de vergüenza, resultó que la valentía de Lusbel era digna de elogio. Con eso en mente, Subaru quería golpearse a sí mismo por tener un pensamiento tan ridículo y degradante antes.
Pero no era momento para culparse a sí mismo. Mostrar apoyo al niño era mucho más importante que perder el tiempo siendo autocrítico.