Вернувшись в комнату, Гермиона разделась и легла в кровать. Устраиваясь поудобнее, она вертелась с бока на бок, пытаясь отогнать навязчивые мысли – в ее голове мелькали образы прошедшего дня. Прежде всего, она не могла избавиться от образа разочарованного лица, смотрящей на нее с укором, МакГонагалл.
Нет, Гермиона не испытывала сожаления по поводу того, что они помогли Хагриду. Наоборот, она была уверена в правильности их решения и готова была повторить это, если бы потребовалось. Однако мысли о МакГонагалл заставляли ее тяжело вздыхать. Гермиона была не только любимицей декана Гриффиндора, но и сама глубоко уважала и ценила профессора. Мнение МакГонагалл для нее имело особое значение, возможно, даже большее, чем мнение кого-либо другого в школе, включая Дамблдора.
Наконец забывшись тяжелым сном, она так и не смогла избавиться от своих мыслей. В ее сновидении все сплелось в сюрреалистическую картину. Там присутствовали огнедышащий дракон, Гарри с Роном, Эллиот, бледнолицый, и, разумеется, МакГонагалл, смотрящая на нее укоризненно. В этом сне все они, включая Норберта, общались абсолютно мирно, однако, также, все они единодушно выражали осуждение ей - Гермионе.
Встав рано утром совершенно измотанная и невыспавшаяся, Гермиона умылась и отправилась на завтрак. Большой Зал шумел, как разворошенный улей. К её приходу все уже знали о потере Гриффиндором ста пятидесяти очков, и это явно сказалось на отношении к ней. Указывающие на неё пальцы и затихающие разговоры стали её новой реальностью. Многие игнорировали её приветствия, просто отворачиваясь. Такое отношение распространилось не только среди учеников Гриффиндора, но и в Когтевране и Пуффендуе. Они, не меньше гриффиндорцев, стремились сместить засидевшийся на первом месте Слизерин. Теперь же это казалось абсолютно невозможным.
Гарри выбрали главным виновником произошедшего, по всей видимости из-за его известности. Его, словно кинули на растерзание, обрушивая на него волну насмешек и обвинений во всех бедах. В отличие от него, Невиллу и Гермионе можно сказать повезло. С ними просто никто не хотел разговаривать… из Гриффиндора. А вот Магворт не удержалась отпустить очередную колкость в адрес Гермионы:
- Ну что, Гермиона? Кажется, книги не всегда делают человека умнее, – слащавым голосом произнесла она. - В следующий раз, когда захочешь нарушить правила, поищи книгу… э-э… для самых тупых, – шедшие вместе с ней слизеринки рассмеялись, словно она сказала нечто потрясающе веселое и Ненси, довольная собой, развернулась и пошла к своему столу.
Гермиона не стала отвечать. Она уже привыкла к грубым шуткам Ненси. Проводив ее глазами к столу Слизерина, она вдруг напоролась взглядом на Эллиота, который пристально смотрел на нее. В его глазах читалось не только злорадство, но и что-то ещё, намекающее на коварные замыслы. Он встретил взгляд Гермионы с вызовом, а злорадная улыбка на его лице стала еще шире.
«С ним надо что-то делать», – подумала Гермиона. - «Так продолжаться не может. Но что я могу сделать, особенно в такой ситуации? Вряд ли Гарри или Рон захотят сейчас ввязываться в новые авантюры. Может, стоит отложить все до следующего года?»
После завтрака к ней подошел Ханидью. Выглядел он очень озабоченным.
- Гермиона, привет! Как ты? Что случилось сегодня ночью? – его голос звучал участливо, и Гермиона почувствовала прилив благодарности за его искреннею заботу.
Шедший рядом с ней Гарри, погруженный в свои невеселые мысли, похоже даже не заметил, что Гермиона остановилась и продолжил свой путь. Задержавшийся было в нерешительности Рон, посмотрел вслед Гарри и, бросив через плечо: «Встретимся в гостиной», побежал догонять своего друга. Проводив их взглядом и собираясь с мыслями, Гермиона повернулась к Касперу и, вздохнув, произнесла:
- Ничего особенного, Я и Гарри попались Филчу, когда выходили из астрономической башни.
Она сказала это потухшим голосом, словно обреченная на казнь. Каспер, видя ее состояние, еще больше нахмурился и поинтересовался:
- Но что вы там делали посреди ночи? Только не говори, что занимались астрономией. Извини, но в это я не поверю.
- Я и не говорю, - произнесла Гермиона и вновь замолчала. Ей совсем не хотелось ничего выдумывать, все равно все уже было хуже некуда.
Подождав немного ответа, Каспер продолжил:
- Эллиот говорит какую-то чушь… Студент с их факультета – Малфой, ты, конечно, его знаешь, - Гермиона кивнула, - он утверждает, что вы были на этой башне, ну… как бы… с драконом! И Эллиот верит в это!
- С драконом?.. – как будто удивляясь произнесла Гермиона. И тут в ее голове понеслись мысли: «А ведь Эллиот не спроста в это верит. Он знает, что для приготовления зелья из амулета нужен дракон. Значит он решил, что теперь у меня есть зелье…»
Гермиона выпрямилась, в ее глазах мелькнула хитрая искорка какой-то идеи и, посмотрев Ханидью прямо в глаза, она чуть заносчиво произнесла:
- Можешь передать Эллиоту, что дело сделано. Скоро ему не о чем будет беспокоиться! – и, оставив недоумевающего Каспера позади, Гермиона быстро пошла вперед. Ей срочно надо было отыскать Гарри и Рона.
***
Солнце клонилось к закату и его красные лучи придавали особое очарование холлу на первом этаже Хогвартса, отражаясь от доспехов каменных истуканов, которые словно охраняли Хогвартс от всевозможных напастей. Гермиона быстро подошла к Гарри и передала ему что-то, после чего не менее быстро ушла прочь. Эллиот, наблюдавший за ними из укрытия, прищурился, обдумывая как бы узнать что вновь задумала эта парочка.
Гарри нервно оглянулся по сторонам. Его взгляд скользнул и по тому месту, где скрывался Эллиот, но видимо его он не заметил. Тот вовремя отступил в длинную тень статуи, возле которой стоял. Гарри развернул записку – именно ее Гермиона передала ему - и быстро пробежал глазами написанный там текст. Еще раз посмотрев по сторонам, он положил записку в карман мантии и пошел в направлении противоположном тому, куда ушла Гермиона. Однако, вытаскивая руку из кармана, он, видимо, зацепил и записку, которая упала на пол. Эллиот впился в нее глазами и, как только Гарри отошел на достаточно большое расстояние, подбежал и поднял ее.
«Завтра оно будет готово. Встречаемся во время ужина в семь вечера на крыше той же башни», – гласил текст, написанный в записке.
- Ты должен вернуть эту записку она не твоя! – неожиданно заявил подошедший к Эллиоту сзади Ханидью.
- Отстань, Каспер! – огрызнулся Гримм, дочитывая написанные там слова.
Прячущаяся за углом Гермиона, мысленно воскликнула: «Каспер, нет!» Ее сердце бешено колотилось. Она облегченно вздохнула, увидев, что Гарри как раз скрылся за углом в противоположной стороне холла. Ханидью, начавший озираться по сторонам, ища глазами ее или Гарри, чуть было не сорвал их план…
Вчера, найдя Гарри и Рона, она с трудом убедила их, что пришло время для ловушки. Они укрылись от посторонних глаз и ушей в пустующую комнату на пятом этаже, и там Гермиона рассказала им об ее разговоре с Каспером.
- Сейчас самое время поймать Эллиота, – говорила она. - Судя по вопросам Ханидью, Гримм поверил Малфою и решил, что дракон реально был в башне. А значит, по его мнению, зелье готово.
- Ну оно и вправду готово… - хмуро произнес Рон.
- Да, но он то не знает когда мы его сделали, – настаивала Гермиона. - По его мнению, это случилось вчера, значит до завершения процесса осталось меньше трех дней и во вторник я должна его принять.
- Звучит убедительно, - задумчиво сказал Гарри. – Что ты предлагаешь?
- Ловушку! Сегодня я забросила первую наживку, практически подтвердив его опасения. Теперь он начнет спешить и наблюдать за мной. Просто надо подстроить все так, чтобы он ничего не заподозрил.
И вот, на следующий день, они действовали как договорились. Гермиона составила записку, загадочную для посторонних, но понятную Эллиоту, и Гарри, как бы невзначай, уронил ее, удостоверившись, что Эллиот наблюдает за ними.
Теперь перед Гермионой стояла новая задача — избегать встреч с Каспером до завтрашнего вечера, чтобы его излишняя забота не нарушила их замысел.
***
Пока толпы учеников торопились на ужин в столовую, трое друзей – Гермиона, Гарри и Рон – двигались в противоположном направлении, к астрономической башне. Добравшись до места и выбравшись на крышу, Гермиона, подошла к перилам и посмотрела на прекрасный вид, открывающийся с самой высокой башни Хогвартса. Опустившееся низко над горизонтом солнце, стояло прямо над запретным лесом. Вот-вот и оно скроется за самыми высокими его деревьями. В озере отражались последние лучи солнца, разукрашивая картину разноцветными отблесками.
Гермиона с необъяснимой тоской смотрела на эту картину, и ее сердце сжималось в преддверии предстоящего события. Ее руки слегка подрагивали и перебирали полы мантии, отчаянно пытаясь скрыть волнение. «А ведь это может быть последний закат в моей жизни», - вдруг мелькнула у нее непрошенная мысль. Но она тут же отогнала ее. - «Нет, этого случиться не может. Бледнолицый Томас сюда не проберется, а Эллиот вряд ли решится на что-то ужасное, даже если не все пойдет по плану».
Тем более она была не одна. Рон наготове спрятался под мантией невидимкой в дальнем конце крыши. Гарри, в свою очередь, оставался внизу, готовый вступить в игру, когда придёт его время. Всё было тщательно спланировано, но волнение всё равно не покидало Гермиону.
Часы на башне начали свой отсчет: «Бум… бум… бум…» - и каждый удар гулко отдавался в груди Гермионы. Все – жребий брошен, теперь осталось лишь разыграть свои роли. Гермиона глубоко вздохнула, пытаясь усмирить бурлящие эмоции и тут же услышала шаги на лестнице позади себя. Обернувшись, она увидела выходящего на крышу Гарри. Он сделал ей условный знак рукой. Это означало одно: Гримм уже здесь, где-то рядом.
Гермиона, чьё сердце бешено колотилось в груди, подошла к старому шкафчику с астрономическими инструментами. Открыв его, она просунула руку внутрь. Её пальцы, дрожа от волнения, ощупывали холодный металл и пыльные книги, пока не обнаружили знакомую форму флакона. С трепетом она извлекла его и увидела, как изумрудная жидкость внутри слабо мерцала в надвигающихся сумерках.
Гермиона замерла на секунду, давая себе чуть больше времени, чтобы собраться.
- Все готово, Гарри, - громко и почти нормальным голосом произнесла она, развернувшись с радостной улыбкой на устах.
Вытянув руку вперед, она сжимала в кулаке заветный флакон с зельем и чуть было не выронила его, увидев Эллиота, который держал Гарри в заложниках. Одной рукой он прижимал Гарри к себе, закрывая ему рот, а другой угрожающе приставил волшебную палочку к его горлу. На лице Гримма играла злорадная усмешка, словно он был кошкой, играющей с пойманной мышью.
- Так, так, так… - почти весело произнес он. - И что же у нас тут готово?
Хотя Гермиона и готовила себя к его появлению, все равно оно произошло неожиданно. «Все хорошо», - убеждала она себя, - «все идет по плану». Однако она чувствовала, как её дыхание учащается, а руки начинают неконтролируемо дрожать.
- Положи свою палочку, девочка, - голос Эллиота резко изменился, став ледяным и безжалостным. - Иначе твоему другу будет больно. Очень больно…
Сказав это, он сильно нажал волшебной палочкой Гарри на горло. Не надо было быть волшебником, чтобы увидеть, что Гарри уже, итак, несладко. Он попытался вырваться, но Эллиот крепко держал его в своих медвежьих объятиях. Гермиона медленно достала свою палочку и положила ее на пол возле себя.
- Не так близко, - холодно усмехнулся Эллиот.
Гермиона, почти механически, оттолкнула палочку подальше от себя ногой. Её взгляд был прикован к Эллиоту.
- Теперь отпусти Гарри, - произнесла она, борясь с дрожью в голосе, - он тут ни причем.
Эллиот хотел было что-то ответить, но тут их отвлек шум, вновь раздавшийся на лестнице. Через несколько мгновений на крышу вылетел раскрасневшийся и запыхавшийся Ханидью.
- Гермиона, я пытался остановить его и предупредить тебя, но он связал меня, - прокричал он и остановился, пораженный открывшейся сценой.
- Вот это поворот! – произнес усмехнувшийся Гримм и вдруг с силой оттолкнул от себя все еще вырывающегося Гарри. Поттер упал от неожиданности, а Эллиот, направив на него палочку, выкрикнул:
- Петрификус тоталус!
Гарри, начавший было подниматься, тут же упал мешком назад на землю и больше не шевелился. Усмешка Эллиота стала еще шире. Наблюдая за Гермионой, он развернулся к Касперу и надменно произнес:
- Даже неплохо что ты пришел, Каспер. Месть без свидетелей не так приятна… только прошу, веди себя прилично, – с иронией произнес он, не сводя взгляда с Гермионы.
Убедившись, что оцепеневший Ханидью со страхом смотрит на валяющегося Гарри и не предпринимает никаких действий, Эллиот вновь обратился к ней:
- Итак, что же у нас тут готово, Гермиона?
И как будто только сейчас заметив, что Гермиона сжимает в руке флакон с зельем, он резко произнес:
- Акцио флакон!
Пузырек, вырвавшись из ее рук, через мгновение оказался в руках Гримма.
- Нет! – безнадежно крикнула Гермиона, даже сделав шаг в сторону Эллиота. Но она была вынуждена остановиться, увидев направленную прямо на нее волшебную палочку.
- Ни шагу больше, - елейным голосом произнес он и оценивающе посмотрел на содержимое флакона.
- Я знаю, что ты агент Лиги Света! – набравшись смелости, выкрикнула Гермиона обвинение в лицо своему врагу.
- Агент Лиги Света? – казалось, удивленно произнес он.
- Нет смысла дальше скрывать это! Именно поэтому ты наблюдал за мной и поэтому тебе нужно мое зелье! – продолжила Гермиона. – Разве не так?
Ей было важно услышать признание Гримма, прежде чем Рон сможет обезоружить его. Целых два вечера он тренировался с заклятием «Экспелиармус» и оно стало неплохо у него получаться. Между тем, Эллиот невозмутимо посмотрел на нее, затем, подумав немного, произнес:
- Интересное утверждение. Но, прежде чем мы продолжим…
- Акцио мантия-невидимка! – вдруг выкрикнул Эллиот, направив палочку в дальний конец крыши. Мантия слетела с не ожидавшего такого поворота Рона и не успел он прийти в себя, как уже лежал на полу, парализованный заклинанием «Петрификус Тоталус!»
Потрясенная Гермиона, переведя свой взгляд с Рона на Гримма, с трудом выдавила:
- Но… как ты узнал?
Самодовольная улыбка вновь растянулась на лице Эллиота.
- Видишь ли? Я долго думал о том, что произошло той ночью в библиотеке. По какой причине ни я ни Снегг не смогли вас обнаружить? И пришел к одному выводу – у вас была мантия-невидимка. А сейчас… ты слишком хотела, чтобы я в чем-то тебе признался. Кроме того, ты пару раз украдкой бросала взгляд в тот угол, думая, что я этого не замечаю… - Эллиот упивался своим превосходством.
Гермиона выглядела абсолютно испуганной и обескураженной, глядя на Эллиота. Тем временем он продолжил:
- Так значит, ты думала, что можешь вот так просто поглумиться надо мной и тебе все это сойдет с рук? – его взгляд вновь стал злым и колким.
- Я не… - промямлила Гермиона. – Пожалуйста верни мне мое зелье.
Эллиот в начале удивился такой просьбе, а затем от души рассмеялся.
- О-о-о… оно настолько важно для тебя? – насмешливо сказал он. - Даже сейчас? - и вновь посмотрел на зелье. - Чтобы это могло быть за зелье? – дурачась, произнес он.
Открыв флакончик, он поднес его к носу и понюхал. На секунду Эллиот замер, слегка нахмурившись.
- Странный запах. Не находишь, Каспер? – он повернулся и отдал флакон Ханидью.
Гермиона наблюдала за происходящим с ужасом, не в силах оторвать взгляд от флакона. Она бессильно прошептала:
- Пожалуйста, Эллиот, верни...
И вдруг ее глаза полезли на лоб от увиденного - Каспер взял флакон из рук Эллиота, понюхал его и одним залпом выпил все его содержимое.