webnovel

My Children Are Fierce and Adorable!

The second Ye Lulu transmigrates, she gives birth to three children on the spot. She imagines that she's the only transmigrator here and has to be careful. Who knew— The first baby: Cold and stern, he's a young little adult who acts as a judge! He steps forward to draw a bolt of lightning from the heavens to punish scumbags. The second baby: Agile, lively, and extremely smart. Every time he moves his mouth, he can accurately predict the future! The third baby: One with an even colder personality, with a single wave of his finger, he can hook out your soul and play with it! Ye Lulu never had a boyfriend in the modern world. Yet, who would have expected that the moment she changed into a different identity, she would have children, a husband, and in-laws — basically, the whole package? Initially, she says, "The three babies are so cute. They're my biological children. I can have them! As for my husband… I'll get a refund." Unexpectedly, Ye Lulu gradually realizes that her husband is very handsome! He seems very mysterious and charming! She seems to have developed feelings for him. How wonderful! However, Ye Lulu holds onto her little protective mask tightly and constantly warns herself to be conservative, as people in the ancient times are comparatively not as open-minded. Unexpectedly, that husband of hers is not himself either. He was a Yin God from the divine throne in the heavens where there were no restrictions, and thus is even more casual. One day, her handsome and god-like husband presses her against the wall and lifts his hand to hold her chin. He says to her in a husky voice, "I think I like you…" He lowers his head and kisses her deeply! Ye Lulu: "???" Something is wrong here! Aren't you guys from the ancient past? Why are you so unrestrained?

Weng Liuli · Général
Pas assez d’évaluations
448 Chs

Liu Ya and Ye Lulu Would Get Along Well in the Future

Translator: Atlas Studios Éditeur: Atlas Studios

The Guan family was speechless.

Why did it feel even stranger…

It sounded like it was just that the villagers could take care of each other, but they couldn't say what was wrong… Mother Liu's words just felt very strange.

For example, the last sentence. If it was said that the villagers could take care of each other, shouldn't she say that it was easier for everyone to take care of each other if they were in the same village?

And Mother Liu said that it was 'indeed' convenient? Why did she use 'indeed'?

The Guan family could not figure it out, but they felt indescribably strange.

Furthermore, why did Mother Liu mention only Chibei when she said someone could call them over? Was it because there was tacit agreement that the youngest son in the family was usually in charge of running errands?