webnovel

Die älteste Tochter des Landwirts hat eine Raumtasche

Nach ihrem Wechsel von der Apokalypse in die Antike hatte Gu Yundong kaum Zeit zum Luftholen, als sie feststellte, dass sie sich mitten auf einer Reise befand, um einer Hungersnot zu entkommen. Zu allem Übel war ihre gesamte Familie von ihren Großeltern aus der Gruppe, die vor der Hungersnot floh, ausgestoßen worden, während andere kalt zusahen. Da ihr Vater vermisst wurde, ihre Mutter geistesschwach war und ihr jüngeres Geschwisterchen hungerte, spürte Gu Yundong, die kaum zu Atem gekommen war, nur noch, dass sie starke Kopfschmerzen bekam. Da sie keine andere Wahl hatte, krempelte sie die Ärmel hoch und machte sich an die Arbeit. Sie ging ins Geschäft, eröffnete einen Laden und erwarb fruchtbares Land. Gu Yundong blühte in ihrem täglichen Leben auf. Wären da nicht die Leute um sie herum, die sie als potenzielle Ehefrau betrachteten, könnte sie den Himmel selbst erobern.

Three Dates · Général
Pas assez d’évaluations
331 Chs

Chaos wird passieren

Gu Yunshu ergriff ihre Hand. "Älteste Schwester, ist Vater bereits in die Stadt eingetroffen?"

"Ich bin mir nicht sicher. Ich werde mich erst mal umhören."

Gu Yundong entdeckte am Rande ein Stück freies Land und sie setzten sich dort hin, um auszuruhen. Nachdem die Müdigkeit nachgelassen hatte, fing sie an, sich nach dem Verbleib ihres Vaters Gu zu erkundigen.

Sie wagte es nicht, Madam Yang und die anderen allein zu lassen, daher nahm sie sie einfach mit.

Am Stadttor gab es zu viele Menschen. Es war nicht leicht, eine bestimmte Person zu finden.

Insbesondere sahen sie viele Leute so an, als würden sie jeden Moment auf sie zustürmen und sie zerreissen wollen. Gu Yundong konnte sich keinen Moment entspannen und hielt den Dolch fest in der Hand.

Aber nachdem sie mehr als die Hälfte des Flüchtlingsgebietes durchquert hatte, gab es keinen Erfolg. Von Vater Gu ganz zu schweigen, selbst der alte Gu und die anderen schienen wie vom Erdboden verschluckt zu sein.

Gu Yunke, die im Korb vor Madam Yang hing, hatte bereits solchen Hunger, dass ihr Magen knurrte. Nach längerem Zögern konnte sie nicht anders und streckte halb den Kopf heraus. "Große Schwester, ich habe Hunger."

Bevor Gu Yundong etwas sagen konnte, hatte Gu Yunshu sie bereits getröstet. "Kleine Schwester, wir haben nichts zu essen, also müssen wir schnell Vater finden. Vielleicht hat er etwas."

"Wirklich?" Gu Yunke schluckte, und ihre Augen leuchteten leicht auf.

Gu Yunshu nickte kräftig. "Ja, kannst du es aushalten?"

Ihr Gespräch war weder laut noch leise, und die Leute in der Nähe konnten es hören.

Gu Yundong hob überrascht die Augenbrauen. Sie tätschelte den Kopf ihres Bruders und sagte mit leiser Stimme, "Gut gemacht."

Natürlich gab es noch Essen, aber so viele Augenpaare beobachteten sie. Hätten sie es hervorgeholt, wäre es ihnen weggeschnappt worden.

Dass der Kleine so antwortete, überraschte sie.

Gu Yunshu war immer noch ein wenig nervös. Er hatte Angst, etwas falsch zu sagen, und hatte sogar seine Schwester angelogen. Doch er hatte nicht erwartet, dass seine älteste Schwester ihn loben würde. Sofort straffte er aufgeregt seine Brust. "Ich... ich verstehe."

Auf dem Weg hatte er beobachtet, wie seine große Schwester mit diesen Menschen umgegangen war, die böse Absichten hatten. Er hätte seiner großen Schwester gerne geholfen, die Last zu tragen, aber er hatte Angst, Unheil anzurichten, wenn er etwas falsch machte, also schaute er nur zu und sagte nichts.

Er hatte unbewusst geantwortet, aber er hätte nicht gedacht, dass er richtig lag.

Gu Yunshu war sofort erfreut und fühlte sich nicht mehr bitter oder müde.

Als Gu Yundong weiter nach Vater Gus Aufenthalt fragte, warf er gelegentlich ein paar Fragen ein.

Leider fanden sie selbst bei Einbruch der Dunkelheit keine brauchbaren Hinweise.

Es war offensichtlich, dass Vater Gu entweder in der Stadt war oder noch nicht angekommen ist. Im schlimmsten Fall könnte er bereits tot sein.

Die fröhliche Miene von Gu Yunshu verschwand und seine Stimmung trübte sich ein.

Neben ihm war auch der Gesichtsausdruck von Gu Yundong viel ernster geworden.

Wie erwartet, stimmte etwas nicht.

Nachdem sie sich umgesehen hatte, bemerkte sie, dass viele junge, kräftige Männer sich in Zweier- oder Dreiergruppen versammelten. Ihre Augen leuchteten mit einer gewissen entschlossenen Verrücktheit.

Dieses Phänomen war sehr gefährlich.

Die vierköpfige Familie kehrte zum Rastplatz zurück. Der alte Mann von vorhin fragte besorgt: "Gibt es Neuigkeiten?"

"Noch nicht."

Der alte Mann seufzte. "In dieser Welt ist es zu schwierig, jemanden zu finden. Aber lass dich nicht entmutigen. Du wirst ihn letztendlich finden."

"Okay." Gu Yundong stellte Madam Yangs Korb ab. Erst dann hatte sie Zeit, einen Schluck Wasser aus dem Bambusrohr zu trinken. Sie drehte sich um und reichte das Bambusrohr an Gu Yunshu. Sie zögerte einen Moment, bevor sie sagte: "Herr, ich fürchte, es wird hier nicht ruhig bleiben."

"Ich weiß." Der alte Mann lächelte bitter. "Das Stadttor ist geschlossen, und niemand verteilt Brei. Es werden immer mehr Menschen, die alle nichts zu essen haben. Wir sind in die Enge getrieben und stehen kurz vor dem Verlust unseres Lebens. Wie könnten wir da nicht im Chaos versinken?"

Gu Yundong presste ihre Lippen zusammen. Auch sie hatte das Gefühl, dass die Flüchtlinge in den nächsten zwei Tagen Wege finden würden, um das Stadttor zu durchbrechen.

Zu diesem Zeitpunkt würde die Stadt im Chaos versinken.