话分两头,笑无疾如何脱身的咱们暂且不提,还是先来看双谐这边。
孙亦谐和黄东来在收拾完了那三个盯梢的喽啰后,抢来的三把刀他们是没留下,但那扒下来的三套衣服他们可都揣走了。
虽说二人此时还没有去谋划什么特别详细的针对火莲教的阴谋,但他们诡计多端的本性已告诉他们——这身衣服绝对有用。
出于谨慎,两人并没有去客店投宿,因为他们觉得经过城门口那档子事儿之后,他们若在人多的公共场合继续活动很可能会被再次锁定。
于是,两人一路抄着小路东拐西绕,专奔着那人少的地方去。
就这么走走停停,行了有将近一个时辰,至未时前后,他们总算来到了城西一间破庙中。
看到这儿可能有不少已经忍了很久的朋友要发问了:为什么你这书里……或者说,为什么所有的评书和故事里,有那么多的破庙呢?
这儿我就稍微解释一下。
首先,寺庙寺庙,这个“寺庙”的说法,其实是不准确的。
寺是寺,庙是庙。
寺,取“持取”之意,治也,官舍也;在古时候一般是指官署的行政机构或者官职,像什么大理寺、太常寺、光禄寺……“寺”这个字,与“司”、“院”、“监”的意思还比较接近,跟“庙”本来没啥关系。
而庙,才是搞封建迷信的地方,什么龙王庙、关帝庙、土地庙、山神庙……祭天祭地,拜鬼拜神。
但后来,佛教传入中原,这两个概念便被逐渐混淆了。
按说呢,那“寺”的规模是要比“庙”大不少的,但杜樊川那句想来大家也都听过——“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中”啊。
在佛教兴盛的年月里,寺庙在华夏大地如雨后春笋般冒出来,经过了多年的发展演变,后期有些寺的规模就很小了,跟庙也没啥区别。
就说那几个大家耳熟能详的,兰若寺,对吧?乌龙院,是不是?盘丝……哦那个不是……反正就这么个意思吧。
很多“小寺庙”因为种种原因经营不下去了,便被弃置荒废,官府也管不过来,于是就成了咱在影视作品和书中常见的“无人破庙”。
这种庙一般地处偏僻,在山里的居多,在城郊或是城内偶也会有,但多数都被乞丐盘踞,毕竟算是个遮风挡雨的地儿嘛。
今儿这孙黄二人来到的破庙,就位于城西一个比较偏僻的地方。
眼下,两人一迈进庙门,就知道这地儿肯定也是个乞丐窝。
为什么?
臭啊!
您想啊,要饭的住的地方,能不臭吗?
Soutenez vos auteurs et traducteurs préférés dans webnovel.com