webnovel

第十章 火药

  我的马突然停住了,它扬起了鼻子嗅了起来。

  即使我踢动腿,它还是不愿意继续朝着前面走去。这是匹骟过的马,胆小,但是脾气很好。乔伊说我骑不了军马,因为会被马摔下来。我说我过去就骑过军马,只是去小东湖城的时候,因为乔万尼的关系,被弄丢了。

  这几个骑兵只有乔伊曾经去过小东湖城,其余的人大都对那个地方充满了好奇。有一个骑兵还问我小东湖城是不是真的和传说的那样,男人都有三只手,而女人从来不穿上衣,任胸脯裸露。

  我说,我去的时候是冬天,那里的女人可能比别的地方还裹得严实,至少比瓦兰女人要谨慎。这让几个骑兵跌了胃口。

  我几乎夹住马身,站了起来,但是那匹马在原地打了一个圈,还是不愿意动弹。我们先往东南走了一天,但是我们发现我们走错了路,又花了一天半的时间折向北面。这匹马的性子我已经模熟了,不料这个时候又驾驭不了了。

  这时,后面的几个骑兵笑了起来,“维多,你的马术不行啊。骟马都驾驭不了,你怎么驾驭有家伙的马呢?”

  乔伊说,“我听说马看不起那玩意比自己小的人。”

  其中一个骑兵严肃地说,“那我们都得被这些畜生鄙视。”

  乔伊有些愤怒,“你这个人,一点都不懂风趣。怪不得你上次要和那个吟游诗人打架的,我都听他唱歌唱到怎么勾引伯爵夫人了,结果被你把什么都搅了!”

  “妈的,”骑兵说,“那个烂舌头的狗诗人睡了索菲亚,那是我最喜欢的姑娘了!”

  索菲亚是瓦兰科夫的一个酒馆女招待,我见过一面,但是面容已经忘记了,我只记得她的胸脯大得吓人,可以夹住一枚大金币。

  这个时候,他们突然沉默了起来,因为不光是我的马,他们的坐骑都出现了骚动。

  “见鬼,”乔伊抬起头嗅了嗅,“我感觉前面肯定有东西,你们等我一会。”

  说完,乔伊就拉上了斗篷,沿着小路朝着前面跑去。我们剩下的几个人则拉动缰绳,跑到了一边的灌木丛里面。现在除了松树和少数的几种树还有叶子,大多数的树都光秃秃的,提供不了什么遮蔽。好在天气潮乎乎的,视野受阻,我们难以看见别人,别人也难得发现我们。

  我们等了一会,面前的枯枝突然颤动起来,乔伊骑着马回来了,“前面遍地都是死人。维多,见世面的时候来了。”

  “要动刀吗?”一个骑兵谨慎的问。

  “不用,”乔伊说,“这里已经打过仗。”

  “谁赢了?”

  “加里宁。”

Chapitre verrouillé

Soutenez vos auteurs et traducteurs préférés dans webnovel.com