Tan Rou only learned that she wasn’t the Tan family’s daughter when she was seventeen years old. She went from being a rich young lady to living in the slums. The parents she adored belonged to someone else, and this series of knockdowns was hard for a seventeen-year-old girl to accept. She wailed like a child for the sake of proving this was all a lie. The vicious words she spouted had hurt her biological family but she didn’t notice. She thought the Tan family was her real family despite them seeing her as an eyesore, and was even naive enough to want to befriend the Tan family’s real daughter, Tan Jing. Alas, the latter drugged her drink and arrange for a thug to rape her. Tan Jing even brought their classmates along to catch them in the act so Tan Rou was now tainted for life. After being reborn, she looked down at the man she was stepping on. Tan Rou swore not to be a useless wretch in this life or be bullied to death. She would stomp on those who wronged her and make it up to her real family. They wouldn’t have had to die tragically on the streets in the past life had it not been for her. Tan Rou turned completely evil after crawling back out of Hell. Everyone claimed that the real young lady was educated and talented, while the fake young lady was arrogant and incompetent. Tan Rou scoffed upon hearing this. She held back her brother from trying to stand up for her. “We have all the time in the world. Let’s just wait and see.” Just as everyone was waiting for Tan Rou to make a fool of herself… A top-class perfumer, a top scholar, a world champion… The fake young lady’s multiple identities kept getting exposed one after another, bumping her up to number one on the trending search, shocking the world. Wait, where was the promised humiliation?
After Getting Divorced, Her Powerful Birth Family Welcomed Her Home!
After Tan Ming got pregnant, her husband handed her divorce papers. Twenty-three years ago, Tan Ming was still an orphan nobody wanted. Her adoptive parents adopted her from an orphanage because they struggled to have their own children.
However, Tan Ming's unfortunate fate did not change because of this. Within a month, her adoptive mother became pregnant. After her younger sister, Tan Si, was born, Tan Ming became the most disliked person in the family. Ever since she was a child, she had to give way to Tan Si in everything. Her parents only liked Tan Si because Tan Ming was not their biological child.
Three years ago, the Tan family forced her to marry a comatose man for the sake of their business. For two entire years, Tan Ming lived as a widow. Until a year ago, when her comatose husband woke up unexpectedly, Tan Si fell in love with him at first sight. This time, Tan Ming decided not to give in anymore. She decisively tried to severe ties with the Tan family. However, she didn't expect to be served divorce papers in the end.
For the sake of the children in her womb, Tan Ming was forced by her husband to sign the papers. When the children were born, their biological father was accompanying another woman for her pregnancy test.
Just when Tan Ming's world was at its darkest, her real relatives showed up. They were such a wealthy family that even the Tan family looked up to them, and they welcomed her home! After returning home, she was no longer an unwanted child. Not only did she have parents who doted on her, but she also had three brothers who pampered her dearly! Later, her ex-husband regretted his decision and came to apologize in person.
"Stay out of my life," Tan Ming uttered.
Sharon era una persona común, mientras que su esposo, Wallace Harris, era un hombre prometedor y apuesto. Su familia era una de las familias más prestigiosas y adineradas de la ciudad de Nueva York. Casarse con Wallace fue un accidente.
A lo largo de sus tres años de matrimonio, Wallace nunca había dormido con Sharon. Su familia también insistía en convencerlo de divorciarse de Sharon.
Era la fiesta de cumpleaños de la anciana matriarca de la familia Harris, y todos los jóvenes de la familia Harris habían dado los regalos más caros posibles para hacer feliz a la anciana, todos menos Sharon. Ella pidió pedir dinero prestado a la señora Harris para el ama de llaves de la casa antigua, el tío Smith, ya que él no tenía dinero para pagar su tratamiento médico. Pero como se esperaba, la familia Harris la humilló cuando hizo la solicitud.
—La familia Harris nunca ha tenido un pariente pobre como tú. ¡Nunca te aparezcas frente a mí de nuevo! Wallace debería haberse casado con Crystal. ¡Ella es sin duda una joven dama que merece casarse con nuestra familia! —dijo la señora Harris.
—Por favor, conoce tu lugar y sal de aquí. No te quedes más en nuestra casa. ¿Cómo puede ser mi padre tan tonto de casar a una mujer pobre e inútil como tú con mi hijo? —dijo June, la madre de Wallace.
—Son solo unos cuantos millones de dólares, pero eres tan pobre que necesitas pedir prestado de nuestra familia. ¿Cómo puede una mujer como tú merecer estar con Wallace? Si fuera Crystal, definitivamente no nos habría avergonzado tanto.
Esa noche, Wallace le entregó a Sharon una tarjeta bancaria que contenía millones de dólares. —La empresa está en desarrollo, así que no tengo mucho efectivo. Puedes usar esto para ayudar al tío Smith.
Enfrentándose a la hostilidad de la familia Harris, Wallace declaró:
—Desde que me he casado con ella, es mi responsabilidad. Independientemente de que sea rica o pobre, Sharon es mi esposa.
No fue hasta que un desconocido se acercó a Sharon un día. Solo entonces supo Sharon que ella era la hija de una de las familias más prestigiosas, y que tenía derecho a recibir activos por valor de al menos diez mil millones.
De repente, ella era dueña de la empresa más grande de Nueva York y una tarjeta bancaria que contenía cientos de millones de «dinero de bolsillo».
En un abrir y cerrar de ojos, su identidad había cambiado. Ya no era la nuera pobre que no era favorecida por la familia Harris. En cambio, se había convertido en la persona más prestigiosa de Nueva York.
```
—Un híbrido medio humano sin lobo. Eso era todo lo que Harper Gray representaba.
—Para escapar del abuso constante de su familia, Harper tomó la primera oportunidad para huir en el momento en que su manada fue atacada. Pero entre los escombros del caos y la ruina, encontró a su pareja.
—Lamentablemente, no esperaba que la Diosa de la Luna la emparejara con el asesino más notorio de la tierra —Damon Valentine, el alfa de la misma manada que diezmó la suya.
—Los cuentos de sus crueles fechorías se habían esparcido por doquier. Todo hombre lobo conocía el nombre; incluso algunos humanos lo temían, y Harper no era la excepción. No tenía planes de estar emparejada con alguien tan aterrador como Damon Valentine, y haría cualquier cosa para romper el enlace.
—Sin embargo, Damon Valentine no tenía planes de dejar ir a su pequeña pareja. Capturada, Harper fue llevada de vuelta a la manada de Damon —no como su futura Luna, sino como la nueva esclava de la manada.
—Para complicar aún más las cosas, Damon no era el único hombre con el que la Diosa de la Luna había emparejado a Harper. Blaise Valentine —el hermano gemelo de Damon — también tenía interés en su nueva mascota esclava.
—Los hermanos Valentine tenían sus conflictos, pero estaban de acuerdo en una cosa: nunca dejarían ir a Harper.
—Advertencia:
—Dubcon
—Temas R18
—Servidor de Discord: https://discord.gg/7HAMK2bRYU
```
“He knew he should not go easy on her, but his heart is challenging his mind…”
(Warning: Novel is r-18 with strong mature content but NO rape and violence!)
****
Arya Tan, a beautiful, young, wannabe actress, was in a difficult situation that her only option was to agree on a deal offered to her to save her loved ones' lives. The deal was to make the aloof man named Ryu Ken fall in love with her, only to leave him heartbroken and devastated afterward. Would she succeed, and if she did, would she be able to escape Ryu’s wrath?
Ryu Ken, a ruthless CEO who never gave a second glance to any woman how-much-ever beautiful she was, gave his heart to one woman. And despite his warnings, the woman broke his heart and left him. So he vowed to find her and punish her as brutally as he could. But could he really punish her when deep in his heart it was still her he longed to be? Could love overcome the hate buried in his heart?
======
Excerpt:
"Leaving already? You seem to be in such a rush to talk to me. Why don't you spill it out now?"
Stunned, Arya wondered if she was hallucinating. The voice was very familiar. The man's arm encircled her waist, abruptly pulled her towards him. He then leaned forward and scornfully whispered into her ear, "Aren't you here to negotiate? I was hoping you had a better offer."
She tilted her head to look up at the rude man and was left open-mouthed looking at a familiar face. She was shocked but mumbled, "Ryu?"
Ryu smirked and stared at Arya's slightly opened lips and said, "Did you miss me? How about this?"
Before Arya could utter another word, Ryu captured her lips abruptly and kissed her roughly.
==========
Author's Note:
Hope you enjoy reading this ORIGINAL novel of mine (It's absolutely a happy ending! Author hates the sad endings!).
Many thanks in advance for your support.
With Lots of Love,
EUSTOMA_reyna
Other Books: (www.linktr.ee/eustoma_reyna)
The General Who Hates Me (completed)
The Doctor Who LOVES Me (completed)
The Law of Attraction (completed)
Kiss Me Not (in writing)
The Untamed: Game of Hearts (in writing)
The Crown's Entrapment (in writing)
contact me at:
Discord Link:
https://discord.gg/PNGkTUy
Instagram: eustoma_reyna
Facebook Page: @eustoma.reyna
The book cover is mine, art created by laylee_hiu (instagram)
Lucinda Perry, una solitaria adicta al trabajo, se promete a sí misma desmadrarse en su vigésimo quinto cumpleaños e incluso tener una aventura de una noche si obtiene la tan merecida promoción en su trabajo. A pocos días de su vigésimo quinto cumpleaños, es ascendida no solo a una posición más alta, sino también a la oficina central en otra ciudad. Al tener que pasar su noche de cumpleaños en una nueva ciudad, va al club donde se encuentra con un atractivo desconocido, Tomás Hank, quien se ofrece a ser su aventura de una noche después de ver su lista de atrevidas metas, que incluía tener una aventura de una noche. Tomás Hank, después de haber sido utilizado por varias mujeres en el pasado, está decidido a conseguir a la mujer de sus sueños que lo amaría por sí mismo y no por su dinero. Así que cuando conoce a la adorable e ingenua Lucinda Perry en el club, decide ocultarle su verdadera identidad y averiguar si valía la pena mantenerla. ***Extracto*** ¿Qué puede ser más entretenido que un personaje secundario loco? Saluden a Sonia y Bryan. El corazón de Sonia dejó de latir por un segundo, y luego diferentes pensamientos comenzaron a volar por su cabeza al mismo tiempo. ¿Bryan Hank? ¿Su amor platónico estaba de rodillas frente a ella y le pedía que fuera su esposa? ¿La estaba confundiendo con otra persona? ¿Era posible que esto fuera una broma, o tal vez se trataba de una de esas bromas de celebridades y había cámaras alrededor esperando capturarla haciendo el tonto? ¿O tal vez estaba soñando? Sonia se preguntó mientras miraba a su alrededor, pero lo único que vio fueron curiosos mirones.
—¡Por favor! Sé mi esposa y hazme el hombre más feliz del mundo —dijo en un tono de voz muy fuerte que atrajo la atención de todos.
Su editor, al que había estado esperando durante más de una hora porque estaba tratando de cerrar un acuerdo con un productor de cine interesado en una de sus historias, apareció en ese momento.
—Sonia, ¿conoces a Bryan Hank? —preguntó su editor realmente sorprendido al ver la escena ante él.
Parecía que había pasado una hora desde que Bryan se arrodilló, pero sólo había pasado un minuto. Bryan sabía que ninguna mujer estaría lo suficientemente loca como para aceptar una propuesta de matrimonio tan descabellada, y aunque hubiera alguna que lo estuviera, pagarle y cancelar todo sería fácil ya que lo único que él quería era el escándalo que podría resultar de esto. Los titulares iban a ser sobre su propuesta de matrimonio rechazada o sobre su supuesto compromiso, lo cual sería suficiente para quitar a Sophia del medio.
—¡Sí! —dijo Sonia mientras movía la cabeza emocionada y extendía su dedo para que él le pusiera el anillo.
—¿Sí? —preguntó Bryan confuso al escuchar su respuesta.
—¡Sí! Seré tu esposa y te convertiré en el hombre más feliz del mundo! —dijo Sonia con una risita y movió los dedos hasta que Bryan deslizó el anillo en su dedo.
Sorprendentemente, el anillo era de su tamaño exacto y se ajustaba a su dedo como si hubiera sido hecho sólo para ella. Aplausos estallaron a su alrededor cuando Sonia se levantó con una gran sonrisa en su rostro y abrazó a Bryan antes de besarlo directamente en los labios. Bryan estaba un poco desconcertado por su atrevimiento, pero rápidamente se recuperó ya que él era el que había comenzado el juego y debía seguir la corriente. Después de todo, él había sido quien se había acercado a ella en primer lugar. Así que cuando ella intentó romper el beso, él sostuvo su barbilla y mordisqueó lentamente su labio inferior antes de separar sus labios con la lengua y chuparla de manera sugerente, provocando un gemido de Sonia.
Sonia se sentía mareada. Esto era demasiado bueno para ser verdad. Tenía que ser un sueño. ¿De qué otra manera podría explicar que un momento antes estaba sentada en el vestíbulo de un hotel esperando a su editor y al siguiente estar comprometida con su amor platónico y besándolo en público?
Tan Shuchang had always considered himself born into a scholarly family and had also been a young star atop the honor roll, a true parasite of the upper class. He should have been holding significant local authority, receiving endless gifts, spending boundless money, enjoying innumerable years, and marrying countless concubines. How had he ended up becoming a demonic cultivator?
After pondering for a long time and still not understanding, he slowly emerged from the pool of blood, deciding to think it over gradually…
Madeline Rose had only ever worked in her father's local blacksmith shop and occasionally helped her mother at the farm. Her skin had become tanned from the hot sun, but despite all of this, she did not complain. Even though she didn't come from a wealthy home, she was content.
However, her life turned upside down when she stumbled upon a darkness that refused to leave her alone.
There was him, a man cloaked in mystery and malice, a presence that sent chills down her spine. His eyes, shrouded in shadows, held a depth of darkness that seemed to swallow the light around him.
When their paths crossed, Madeline felt a cold dread wash over her, as if she had invited a malevolent force into her world.
Divorcié a mi despreciable esposo, me casé con su malvado hermano
Chloe Carlson, 35, era una mujer casada que vivía con su esposo infiel — Vicente Gray y su hija — Mackenzie. Su matrimonio fallido la llevó a solicitar el divorcio después de 10 años, pero su esposo se negó a firmarlo. —¡Sé lo que quieres, Chloe, quieres mi dinero después de que nos divorciemos! Quieres quitarme todo y no permitiré que eso ocurra— acusó Vicente. —¡No necesito tu dinero, Vicente! ¡Solo quiero llevarme a Mackenzie conmigo e irme!—. Finalmente, dejó a su miserable esposo sin llevarse ni un centavo de él. Iba a trazar su propio camino en la vida y darle a su hija lo mejor del mundo. Sin embargo, las cosas no van tan bien con una madre soltera como Chloe. Era difícil encontrar trabajo porque había sido ama de casa sin calificaciones durante mucho tiempo. Así que, en su desesperación por cuidar de su hija, solo tenía una salida. Contactó a su cuñado — Vernon Phoenix Gray, 25, un joven despiadado mujeriego que resulta ser el CEO de una empresa en auge, pidiéndole un empleo en estos tiempos difíciles. —¿Un empleo? Eso no es un problema. Puedes trabajar como mi asistente personal y ocuparte de todas mis necesidades diarias—, dijo Vernon con una sonrisa burlona y se acercó. —Especialmente en la cama—, susurró en su oído. ¿Caería Chloe en manos de su malvado cuñado y se convertiría en esclava de sus caprichos? ¿O volvería con su abusivo y despreciable esposo por el futuro de su hija?
```
[¡Contiene contenido para adultos!]
(Al menos lee los primeros quince capítulos antes de descartarlo).
Anna Sui se despertó de su estado de embriaguez al ver a su novio engañándola con su mejor amiga en la víspera de su boda.
Anna estaba tan desconsolada que salió corriendo de la casa, pero debido a un desafortunado giro de los acontecimientos, tuvo una aventura de una noche con un completo desconocido.
Extractos,
—Anna, ¿dónde estás? Llevo horas intentando llamarte, ¿por qué ignoras mis llamadas? —Su ceño se frunció más.
—Déjame en paz, Mack, puedes seguir con Nari, no me importa —gritó ella.
—Oh por favor, deja de hacer eso, Anna. Eres mi novia y exijo saberlo. No me digas que estás con otro hombre, Ann. ¿Acaso olvidaste que hoy es nuestra boda? —Antes de que Anna pudiera decir una palabra, le arrebataron el teléfono de la mano.
—Ella es mía ahora. Si vuelves a llamar o a molestar lo que es mío de ahora en adelante, prepárate para pudrirte en el infierno —colgó y tiró el teléfono a un lado.
(En la competencia de Pluma de Cupido. Apoya el libro añadiéndolo a tu biblioteca y votando con la piedra de poder).
```
Jiang Xi, the warden of a mental asylum, transmigrated one day and became a girl from a farming village who had three engagements annulled and hanged herself three times. Jiang Xi: That's ridiculous!Jiang Xi was a psychic who could make predictions come true just by talking. If she claimed that someone's house would collapse, it would collapse the next day, even if it was structurally sound. In her previous life, her predictions were a little too real for her family. They were spooked by her abilities and left her at that asylum. She was unconcerned and adapted to life there like a duck to water. Though she managed to get promoted to warden after much difficulty, she suddenly transmigrated, and everything was suddenly the way it was before. She studied her leaking house and sighed to herself. Whatever. She would live life one day at a time, then.When her mother clumsily ruined the family's crops, Jiang Xi assured her: They would be fine tomorrow.Her mother wiped her tears and woke up the following day to check on the crops... only to find that the ruined sprouts were budding! During the dry season, Jiang Xi's father stared dolefully at the crops that looked like they were going to wither and die. Jiang Xi simply pursed her lips and said: There will be a downpour soon.Jiang Xi's father doubted her words. But three days later, a downpour came, and he looked just like a happy child.Everyone in the village began to call Jiang Xi a lucky star, and the village head was willing to yield his position to her so that she would lead the village to riches. Bachelors proposed to her and came to her house with generous gifts even though they used to scorn her, but a tanned, muscular man with rough facial features stood in their way before they could reach the Jiangs' house.Zhao Xiping pointed at Jiang Xi and declared loudly: My wife! Mine!
"Una mujer de 24 años viajó al mundo de la novela debido a un accidente de avión. Se hace cargo del cuerpo de un personaje secundario que lleva el mismo nombre que ella. Viajó a una época en la que todo era escaso. El momento en que abrió los ojos, le dijeron que en dos meses, se casaría con un hombre cojo.
—¿Por qué nadie me dijo que mi prometido es tan guapo? —cuestionó la chica desconcertada.
—Cariño, me alegra que te guste mi cara y cuerpo. ¿Debo calentar tu cama ahora? —respondió el prometido orgulloso.
—¿No decían que eres discapacitado? ¿Cómo puedes moverte tan vigorosamente? —preguntó la chica confundida.
—¿Dónde escuchaste esos rumores? Parece que necesito probarte a ti —declaró el marido vigoroso.
—Tan descarado... —murmuró la chica tímida."