webnovel

registered in tokyo

Primera traduccion~~~ --ESPAÑOL-- 〖Ding: el inicio de sesión recompensa un derecho de propiedad absoluta para un edificio unifamiliar〗 〖Ding: el inicio de sesión recompensa 100 millones de yenes〗 〖Ding: completa la tarea de registro: recompensa: titulo de propietario de cafeteria todo poderoso〗 〖Ding —— Completa la tarea de registro—— Recompensa habilidad especial: Estudiante todo poderoso〗 ... Viaja por el mundo del anime y obtén el sistema de registro. Dirige una cafetería , ve a la escuela todos los días, prepara café y piensa en cómo atrapar a la hermosa hija del detective dormido en el piso de arriba ~No soy el creador solo traduzco :)~

ElReyCoronado18112 · Cómic
Sin suficientes valoraciones
331 Chs

Sakura-kenichi takano

"Sakura, Sakura, te extraño, si te extraño ahora ..."

"Pido por favor a dios en el cielo ..."

"..."

( Sakura-Kenichi takano te hara llorar :')

La combinación de suaves voces masculinas, melodías conmovedoras y melódicas, es una canción que te hará llorar.

Al final de la canción, cuando las últimas notas se disiparon, lo que apareció de nuevo en los ojos de Hiro fue un grupo de chicas con los ojos rojos.

Incluso Yui, que parecía ser la más despiadada de todas, tenía lágrimas en la cara, aparentemente conmovida por la canción.

El poder de la música es poderoso.

El poder de la música es poderoso, y la mejor música puede conmover el corazón de las personas.

No es sorprendente ver una escena así, sobre todo cuando Hiro juega con el corazón y el alma.

Es sólo ...

La canción es un poco exagerada.

Como músico profesional, Hiro pudo recuperar sus emociones con facilidad.

Pero cuando miró a Ran, que no estaba lejos, se acercó de repente a Hiro, con un brillo de cristal en el rabillo de sus ojos rojos, y le cogió inconscientemente la mano.

"Hiro, por favor no estés triste".

"No podemos sustituir a tus seres queridos, pero estaremos a tu lado. ..."

'Sakura Sakura,i want to see you', en el mundo original de Hiro, era la segunda canción de la trilogía Sakura de Kenichi Takano.

El autor original concibió las tres canciones como un padre que había perdido a su hija, y esta segunda canción es una respuesta al anhelo de su padre desde el punto de vista de la hija, al tiempo que contiene ánimos para él.

Ran no sabe cómo se escribió la canción, por lo que le parece que es Hiro cantando sobre su propio viaje.

Aunque Hiro no mencionó la desaparición de su padre en el accidente, la noticia del accidente de su padre, que había provocado el aplazamiento de las clases, había estado circulando de forma reducida durante los dos últimos días.

Al fin y al cabo, el accidente de avión había sido todo un acontecimiento en Tōzakura, y Ran y Sonoko se habían enterado.

Eran reacios a preguntar sobre ello aunque Hiro no se lo dijera.

Pero ahora, desde una canción, Ran escuchó una fuerte sensación de anhelo, que le hizo saber que Hiro no estaba tan tranquilo como pensaba, y que la muerte de su padre le había supuesto definitivamente un gran golpe.

Por eso tomó la mano de Hiro entre las suyas, con la esperanza de poder transmitirle su calidez.

Tal como Ran había dicho.

No podía sustituir a la familia de Hiro, pero al menos podía estar ahí para él.

"Gracias, Ran".

"Pero estoy bien, el pasado ha terminado y lo he dejado pasar".

El accidente del padre del propietario original no tenía nada que ver con el propio Hiro, se habría sentido apenado por él, pero palabras como triste ... no podían usarse realmente para él.

Hiro no esperaba que Ran tuviera este malentendido, ni que fuera tan comunicativa.

Pero si se piensa en su personalidad angelical, no parece raro que reaccione así.

En ese momento, Hiro asintió ligeramente para mostrar que había salido de la oscuridad, y al mismo tiempo expresó su gratitud a Ran desde el fondo de su corazón.

"¡Y yo! Y yo".

"¡Yo también estaré ahí para ti!"

Hiro y Ran se miraron con rostros sonrientes mientras se tomaban de la mano, lo que hizo que en el corazón de Sonoko saltaran las alarmas.

La actuación que Hiro acababa de interpretar también había tocado el corazón de Sonoko, que incluso había derramado algunas lágrimas.

Pero viendo la iniciativa de Ran, ¡tenía que actuar ya!

Al ver que Ran sólo sujetaba la mano derecha de Hiro, La veloz Sonoko se adelantó inmediatamente y agarró la mano izquierda de Hiro de forma fulminante.

Al escuchar su urgencia, Hiro le devolvió una suave sonrisa.

"Gracias, Sonoko".

En su fuero interno, el gesto de Sonoko fue una bombilla súper brillante.

Pero en este momento, Hiro no podía ignorar su amabilidad.

"¿Eh? ¿Qué es esto ...?"

Los detalles de la familia de Hiro sólo se difundieron en una pequeña zona del año 2B, por lo que no era sorprendente que Ran y Sonoko lo supieran, pero las cuatro chicas del club de musica ligera estaban completamente confundidas cuando vieron la escena.

Se rascó la nuca inconscientemente, preguntándose por qué sus dos hermanas estaban de repente cogidas de la mano del señor Hiro.

Aunque admitió que la canción del señor Hiro era muy buena, y que sentía una tristeza en su corazón al escucharla, inconscientemente gritó.

Pero esta escena ahora mismo ...

¿Qué está pasando?

"Yui ..."

Ante la inseguridad de la situación, Yui quiso preguntar instintivamente.

Pero antes de que pudiera abrir la boca, Akiyama Mio tiró repentinamente de ella hacia atrás y sacudió suavemente la cabeza.

Había escuchado más significado de esta canción que de Yui, y con la forma en que sus dos hermanas habían actuado, se dio cuenta de que era una canción creada por Hiro-senpai después de haber perdido a un ser querido.

Si dejaba que Yui abriera la boca, sólo le recordaría su triste pasado no.

Si no quieres decírselo, entonces no vayas a sus cicatrices.

"Vale, ya has escuchado la canción, así que hablemos de tus sentimientos".

A causa de esta canción, el ambiente de toda la sección de música ligera quedó repentinamente en silencio.

Tras apaciguar a Ran y Sonoko, Hiro tomó la iniciativa de animar el ambiente.

"Esta es una canción muy buena, Hiro-senpai."

"Me temo que no podemos escribir una canción así con nuestra fuerza".

La primera persona que respondió a las palabras de Hiro fue, sorprendentemente, Akiyama Mio.

Había un montón de emociones complicadas en la larga y recta mirada de esta chica de cabello negro, pero al final, todas se convirtieron en un suspiro.

"No pasa nada, que no pueda escribirlo ahora no significa que no pueda hacerlo en el futuro".

"Componer música es siempre una cuestión de inspiración, y una vez que la inspiración llega, la pieza estará lista".

"Akiyama, no tienes que ser tan pesimista, pero con el tiempo, tarde o temprano escribirás una obra excelente".

"No tenemos que apresurarnos, sólo tomarnos nuestro tiempo".

Parece que las chicas se sorprendieron un poco cuando salió la canción.

Al fin y al cabo, era una canción madura que ya había recibido el reconocimiento del público, y desde el punto de vista de una chica de instituto, era una montaña demasiado alta para escalar.

Así que lo que Hiro tenía que hacer a continuación era animar a todo el mundo y recuperar su confianza.

Si se les disuadiera de hacer una canción, ¿no sería eso un pecado por parte de Hiro no?

"Bien, esta tarde escribiré la música de esta canción, así que puedes intentar practicarla".

"Cuando salgamos al escenario, esta canción también puede ser nuestro repertorio".

"Además de esta canción, también sacaré otras más movidas que sean más adecuadas para las actuaciones en el escenario".

"¡Pero! No creas que puedes dejar de componer sólo porque tienes mis canciones".

"Mi objetivo es que cada uno de vosotros escriba al menos una canción, ¡y esa es una de las tareas que tendréis que realizar en el futuro !

:)))) P-I-E-D-R-A-S

ElReyCoronado18112creators' thoughts