webnovel

Die älteste Tochter des Landwirts hat eine Raumtasche

Nach ihrem Wechsel von der Apokalypse in die Antike hatte Gu Yundong kaum Zeit zum Luftholen, als sie feststellte, dass sie sich mitten auf einer Reise befand, um einer Hungersnot zu entkommen. Zu allem Übel war ihre gesamte Familie von ihren Großeltern aus der Gruppe, die vor der Hungersnot floh, ausgestoßen worden, während andere kalt zusahen. Da ihr Vater vermisst wurde, ihre Mutter geistesschwach war und ihr jüngeres Geschwisterchen hungerte, spürte Gu Yundong, die kaum zu Atem gekommen war, nur noch, dass sie starke Kopfschmerzen bekam. Da sie keine andere Wahl hatte, krempelte sie die Ärmel hoch und machte sich an die Arbeit. Sie ging ins Geschäft, eröffnete einen Laden und erwarb fruchtbares Land. Gu Yundong blühte in ihrem täglichen Leben auf. Wären da nicht die Leute um sie herum, die sie als potenzielle Ehefrau betrachteten, könnte sie den Himmel selbst erobern.

Three Dates · Integral
Sin suficientes valoraciones
332 Chs

Jemanden fesseln

Nie Cong hatte auch das Gefühl, dass diese Person merkwürdig war. Er bedauerte es vage, ihn gehen gelassen zu haben, ohne Fragen zu stellen. War er vielleicht wirklich eine gefährliche Person? Doch er war bereits weit fort und es war zu spät, noch etwas zu sagen.

Er schüttelte den Kopf, lächelte erneut und sagte zu Gu Yundong und den anderen: „Gehen wir. Ich bringe euch zuerst hin." „In Ordnung." Gu Yundong zog den Karren wieder hoch und folgte Nie Cong. Sie knüpfte an das unterbrochene Thema an: „Du sagtest, du bräuchtest meine Hilfe bei etwas. Was genau?"

„Ähm", Nie Cong hustete leicht, „es ist so, meine Tante mag Kinder, besonders hübsche Kinder." Als er Gu Yundongs Stirnrunzeln sah und merkte, dass sie etwas missverstanden hatte, kam er schnell auf den Punkt: „Ich möchte, dass deine jüngeren Geschwister sich mit meiner Tante unterhalten, wenn sie Zeit haben."

Gu Yundong konnte seinen Gedankengang nicht nachvollziehen. „Das ist alles?" „Eigentlich", Nie Cong wirkte hilflos, „ist es hauptsächlich, weil meine Tante sehr gesprächig ist. Sie hört eine Stunde lang nicht auf zu reden. Es gibt viele Kinder in der Nähe ihres Hauses, aber du weißt ja, wie das ist mit Vier- oder Fünfjährigen – die können nicht so lange zuhören. Nach einer Weile meiden die Leute meine Tante, wenn sie sie sehen."

Das klang tatsächlich ziemlich anstrengend. Gu Yundong blickte zu ihrem jüngeren Bruder und ihrer Schwester, die nebenher liefen. Es ging nur darum, der Tante Gesellschaft zu leisten. Das sollte kein Problem sein. Daher nickte sie entschlossen: „Kein Problem." Nie Cong war sofort überglücklich. „Keine Sorge, meine Tante ist eine gute Person." Sie war eine gute Person, doch die Miete war so hoch. Wenn sie nur durch Gespräche die Miete senken könnte.

Die Gruppe unterhielt sich weiter, als sie in eine Gasse einbogen. Bald darauf hielten sie vor einem Haus. Nie Cong öffnete die Tür und betrat das Haus zuerst. Gu Yundong wartete mit ihrem jüngeren Bruder und ihrer Schwester an der Tür.

In diesem Moment fand Gu Yunshu die Gelegenheit, am Ärmel seiner Schwester zu ziehen und leise zu fragen: „Schwester, muss ich mich wirklich mit ihr unterhalten? Was soll ich sagen?"

„Du kannst dir anhören, was sie zu sagen hat", antwortete Gu Yundong, die sich hinkniete und mit einem Taschentuch sein Gesicht abwischte. Sie standen bereits vor der Tür, also mussten sie sich natürlich ordentlich machen. „Nachdem du zugehört hast, kannst du der ältesten Schwester später davon erzählen. Natürlich kannst du ihr auch Fragen stellen. Jede Frage ist in Ordnung."

Gu Yundong wusste nicht viel über die Präfektur Xuanhe. Sie trafen zufällig auf eine alte Dame aus der Gegend, die gerne plauderte. War das nicht die beste Quelle für Informationen? Sie könnte alles Wissenswerte erfahren, neben dem nutzlosen Geschwätz.

Gu Yunshu nickte, auch wenn er nicht alles verstand. Auf der anderen Seite streckte bereits Gu Yunke ihren Kopf vor: „Älteste Schwester, wisch auch mich." „Du unverschämtes kleines Mädchen", entgegnete Gu Yundong und tippte ihr auf die Nase. „Du musst dich auch mit dem älteren Bruder und der alten Dame unterhalten, verstanden?"

„Ich werde der großen Schwester Gesellschaft leisten." Sie mochte die große Schwester lieber und wollte ihren Bruder nicht begleiten.

„Wenn du brav bist, koche ich dir später etwas Leckeres." Gu Yunke ergriff sofort Gu Yunshus Hand: „Ich werde brav sein." Gu Yundong hatte das Gefühl, dass sie früher oder später von jemandem mit Essen entführt werden würde. Zu leicht ließ sie sich überzeugen.

Während sie darüber nachdachte, vernahm sie plötzlich einen Schrei. Das Geräusch schien aus der Eingang der Gasse zu kommen. Was dort geschah, wusste sie nicht.

Gu Yundong konnte sich im Moment nicht wirklich um dieses Problem kümmern. Schnell bat sie Madam Yang, die beiden Kinder durch die Tür zu bringen. Nachdem sie die Tür geschlossen hatte, näherte sie sich vorsichtig der Gasse.

Am Eingang der Gasse stand ein großer Baum. Dort stand eine Menschengruppe, deuteten auf die Mitte und redeten. Gu Yundong stellte sich auf einen Stein und sah hinein. Sie war verblüfft.

War das nicht der junge Mann, den sie am Eingang des Regierungsbüros gesehen hatten? War er etwa dabei, jemanden zu fesseln?