webnovel

Демонические сказки о любви (BL)

{не перевод} это bl роман *** Талантливый автор новелл Сон Шаньшань волею случая попадает в мир сянься, который практически полностью идентичен её последнему произведению "Восхождение демонического Правителя". В помощниках у девушки оказывается неповторимая "Система Вселенского Обмана", которая готова на всё ради её победы. Задача маленького автора - помочь любимым персонажам читателей прожить счастливую и долгую жизнь в любви и гармонии (попутно помогая этому миру развиваться и крепнуть), а также покарать всех злодеев, которым удалось скрыться в первоначальной истории. Но вот незадача: из-за нечаянной ошибки её Системы Шаньшань попадает не в тело милой молодой девушки, а в трагически погибшего второстепенного персонажа-гея. *** Новелла будет большой: три части, каждая - минимум по 200-500 глав. Если вы готовы пройти этот путь вместе со мной, её автором, добро пожаловать на борт! втор новеллы: Scarlet Snow / When it snows Язык оригинала: русский

When_it_snows · LGBT+
Sin suficientes valoraciones
137 Chs

Город на реке

Магазин был шикарен.

Наверное, глава секты Де или же толстяк, глава пика 10 000 Трав, обеспокоились, чтобы лицо секты Де выглядело достойно, и чтобы люди сразу чувствовали всё величие и силу одной из крупнейших праведных сект Серединного государства.

Здание имело два этажа.

Вывеска над главным входом сияла золотом и выглядела как совершенно новая, а внутри, при входе, звучал мелодичный колокольчик, привлекая внимание персонала к новоприбывшим гостям.

Стоило только Ли Чжэню и господину Джанджи войти в магазин, как их захватил освежающий запах смеси трав и фруктов.

Приятное освещение, множество дорогих предметов и гордые лекарственные растения, удивительным образом живущие в фарфоровых горшках, производили самое благоприятное из возможных впечатлений.

Ли Чжэн осмотрелся: продавец, средних лет мужчина с аккуратно бородой и усами, разговаривал с взволнованной женщиной, которая, если судить по одежде и паре слуг в сопровождении, имела достаточно высокий статус. Они говорили достаточно громко, но Ли Чжэн не стал прислушиваться к теме, обратив более пристальное внимание на интерьер и ещё одного сотрудника заведения - статного мужчину с идеальной осанкой и мечом на поясе, более походящего на воина, чем на аптекаря.

Ли Чжэн, идущий впереди господина Джанджи, уверенно сделал шаг вперёд и расслабленно улыбнулся (хотя это и было бесполезно из-за того, что его лицо скрывала шляпа с вуалью, которую выходя на люди, он носил всё чаще и чаще) . Его целью был молодой мужчина, у которого всего на мгновение появилось тревожное выражение на лице, и карие глаза которого, до этого спокойно мерцающие, затаили огромный пласт настороженности и холодности.

- Добро пожаловать в "Сто изумрудных трав", один из магазинов праведной секты Восьми пиков! Что интересует уважаемых гостей?

- Я хотел бы поговорить с владельцем этого магазина. - Ли Чжэн всё ещё кутался в лёгкую накидку, которая спасала от сырости в то время, как дожди становились всё чаще.

Молодой мужчина едва заметно развернул свой корпус полубоком, опустив свой центр тяжести, и как будто не взначай опустил руку на рукоять меча. Выражение его лица не изменилось, только в глазах всколыхнулся праведный гнев.

- Хозяин очень занят в это время. Если вы скажете, какое конкретно дело привело вас в наш магазин, я смогу найти для вас решение. - Его лицо и тон говорили о дружелюбии, но форма тела кричала "Я готов!"

- Прошу меня простить. По-видимому, я всё ещё не научился чётко и прямо выражать свою мысль так, чтобы меня понимали с первого раза. - Ли Чжэн улыбнулся, превращая свои глаза в полумесяц. - Прошу, передайте хозяину, что прибыла инспекция с проверкой. Мы - представители секты Де.

"Мне стоило прийти сюда только для того, чтобы увидеть это шокированное лицо! То, как его маска трескается, как воспламеняется паника, и шок сковывает язык - мило. Я так же чувствовал себя, приходя в офис редактора! Фу-фу-фу! Просто забудь! Процесс пристраивания своей рукописи должен официально значиться одним из кругов ада! " - Глава пика Вечного Холода перестал улыбаться и легонько оглянулся на взрогнувшего господина Джанджи, который выглядел уставшим.

- Тебе следует немного отдохнуть сейчас. Пойди и посиди вон там. - Ли Чжэн просто указал на пустующий уголок со столиком, который явно предназночался для важных гостей или ожидающих своей очереди.

- Да-а. Спасибо вам, господин Сюаньсу! - Поклонившись главе пика, он слегка кивнул всё ещё застывшему мужчине с мечом и поспешил уйти в указанный ему угол.

- Есть ли... Есть ли доказательства, подтверждающие ваши слова? - Побледневший мужчина всё ещё не убрал руку с рукоятки своего меча, а его брови хмурились. Наверное, ему было трудно поверить, что люди перед ним имеют отношение к одной из самых сильных сект в мире, тем более - смотря на запыхавшегося господина Джанджи и маленький рост и хрупкую фигурку человека в шляпе с вуалью.

- Да. - Ли Чжэн проследил, как единственная посетительница и её слуги уходят, и как только колокольчик перестал звенеть, снял шляпу и скинул с себя плащ, открывая взору собеседника своё одеяние и подвески на поясе. - Этот культиватор - временный глава пика Вечного Холода. Вот мой знак, можешь взять его и показать своему хозяину. Поспеши, у нас ещё много дел!

Отцепив подвеску, знак главы пика Ли Чжэн просто протянул её молодому мужчине.

"Мать моя женщина! Что с ним не так?" - Всего минуту назад настороженный и грозный мужчина с мечом рухнул вниз, поспешно встав на колени. Он склонил свою голову, не смея более смотреть на внезапного гостя, который оказался одним из невыразимых фигур мира культивирования, главой одного из Восьми пиков секты Де!

Чуть дрогнувшими руками мужчина бережно взял протянутую ему подвеску и так и застыл, силясь что-то сказать.

- Э.. Этот недостойный... Сожалеет о своей грубости... - Его лица не было видно, но руки, кончики пальцев которых то и дело дрожали, выражали всё.

- Как твоё имя? - Ли Чжэн шагнул вперёд всего на один маленький шаг, но этого было достаточно, чтобы стоящий на коленях почувствовал, что смерть близко.

- Лян Аоюнь... - Было слышно, как он с усилием взглотнул.

- Тебе не нужно бояться, если ты ни в чём не виноват. Поспеши и приведи сюда того, кто отвечает за этот магазин. - Глава пика Вечного Холода отступил и направился к хорошо устроившемуся господину Джанджи.

Молодой мужчина с мечом, более ни о чём не заботясь, встал с колен и, не говоря ни слова, поспешил к закрытой двери, что располагалась за прилавком. Пройдя мимо продавца, он даже не взглянул на него, не сказал ни слова, но выражения его лица было более, чем достаточно, чтобы аптекарь испугался ещё сильнее. Ведь Лян Аоюнь был Мастером меча.

Мужчина, у которого были ухоженная бородка и усы, стоящий за прилавком, превратился в живую статую, на лице и шее которой выступал холодный пот, и то и дело пробегали мурашки. Он был шокирован и совершенно не готов к такому развитию событий. По расчётам хозяина магазина, который не так давно делился с ними информацией, проверяющие не должны были иметь такой устрашающий статус, как этот холодный юноша с лицом и телом куклы.

- Господин Джанджи, я думаю, что эта работа растянется на неопределённое время, но нам нужно постараться и сделать всё где-то за семь - десять дней. Как это?

- Я сделаю всё возможное... Нет, я обязательно сделаю это, господин Сюаньсу! - Учёный брат госпожи Куифен, которому ещё далеко было до полного выздоровления, проявлял решительный настрой на победу. Казалось, он с нетерпением ждал, когда ему будет позволено проявить себя и хоть чем-то отплатить за проявленную к его семье доброту.

- Я рад это слышать. И я очень надеюсь, что это дело будет не таким уж и сложным...

С той стороны, куда ушёл Лян Аоюнь, раздался выразительный крик, и вслед за этим дверь за прилавком распахнулась, и в помещение ворвался человек, похожий на хищнию птицу.

--------------------------------------------------------

Демонический театр:

*В один из дней в гостинице "Три кувшинки".

Ранним утром, пока на остатках чахлой травы всё ещё лежит ночной иней, а на деревьях птицы сидят сгорбившись и взъерошив свои перья, превратившись в тихие пушистые шарики, Ву Сунлинь уже закончил свою ежедневную тренировку.

Его полуобнажённое потное тело было таким ярким, что служанки, побросав свои дела, вздыхали в сторонке, совсем не заботясь о будущем наказании от хозяина гостиницы.

**Ли Чжэн, сонный, выходит во двор, чтобы в одиночестве поесть в одном из пустых павильонов.

По пути в павильон Ли Чжэн сталкивается с Лисом Жу Зэном, который вышел за водой для купания господина Джанджи.

***При столкновении Ли Чжэн теряет равновесие, но Жу Зэн ловким движением ловит его и не даёт упасть. Приобняв и прижав к себе.

****Ву Сунлинь всё это видит.

Ву Сунлинь случайно ломает тренировочный меч.

Все в округе слышат, как скрежещут его зубы.

*****Ли Чжэн спокойно трапезничает, а потом возвращается в главное здание, на пути снова встречая третьего ученика пика Величие Дракона.

- Шиди Сунлинь! Как прошло твоё утро? Оно хорошо, не правда ли? - Глава пика Вечного Холода слегка улыбается говоря такое, при этом думая: "Утро на то и утро, чтобы ещё никто не успел его испортить!"

- Я предотвратил сегодня убийство, шисюн Чжэн. - Бесцветным голосом ответил Ву Сунлинь, глядя не моргая на маленького культиватора напротив.

- Ого! Неужели? Это действительно правда? И как ты это сделал? - Ли Чжэн в удивлении забыл все свои планы на день.

******Ву Сунлинь, проходя мимо, бормочет, вспоминая что-то неприятное:

- Самоконтроль, шисюн Чжэн. Просто самоконтроль...