В тишине продвигаясь в сторону деревни, у меня появилась возможность внимательнее изучить местные виды и, честно говоря, не смотря на то, что чувствовал я себя… чувствовал себя, как кто-то, кто чуть не утонул на мели и подпортил день не только себе, но и своему другу. И все-же, не смотря на это, красоты этих земель несколько сглаживали общую ситуацию. Надеюсь, Мин-сюн также почувствует себя лучше, мне бы очень не хотелось, чтобы сегодняшний день был очередным негативным опытом путешествия куда-то со мной.
Вскоре показались первые дома и вот, мы уже около той самой винной лавки. Эта деревня не выглядела слишком бедно, все было достаточно ухожено, но это здание сильно выделялось на фоне всего остального. Не составляло труда прийти к выводу, что дела у хозяина шли очень хорошо. Основание, выложенное из камня, опоры из дорогого дерева, вывеска, над которой наверняка работал крайне опытный мастер. Эта картина вызвала у меня легкую улыбку. Раз хозяин может позволить себе столько вкладывать в фасад, наверняка его товар оправдает свою славу. Я обернулся к своему спутнику, желая, как обычно, немного взбодрить его и привлечь внимание к тому, что заметил, но, встретившись с его взглядом, не смог вымолвить ни слова. Наверняка, он все еще злится на меня, его взгляд такой тяжелый… думаю, мне следует дать ему немного больше времени.
Внутри нас встретил зажиточный мужчина, разбиравший какие-то записи и считающий красные бочки. Он выглядел напряженно, но, как хороший торговец, просиял улыбкой, стоило нам показаться на пороге.
- Приветствую, господа! С радостью окажу Вам любую помощь, чего бы вы хотели? - Встретил нас Чжан Цзюнь.
- Добрый вечер! До нас дошли слухи о том, что вина лучше, чем у Вас, на расстоянии тысячи ли на найти!
- Что Вы, что Вы, Вы мне льстите, я всего-лишь скромный хозяин лавки, продолжающий семейное дело. Однако, наш рецепт - это действительно моя великая гордость. И это - то, что вызывает даже излишнее внимание, может быть…
- О чем Вы?
- Ох, прошу прощения, я нахожусь в таких расстроенных чувствах. Сегодня днем я отъезжал в соседнюю деревню для того, чтобы договориться о поставках новых винных бочек, так как тот мастер, с которым мы работали последние 10 лет, скончался. Оставил лавку всего-то на насколько часов, а когда вернулся - обнаружил пропажу целой партии отличного товара… просто не понимаю, кто мог так поступить. Что-то я наговорил лишнего, прошу простить этого старика.
Мужчина помог нам определиться в выбором и мы ушли из лавки с полными руками высококачественного вина. Вот только теперь я не мог найти себе места из-за размышлений о несправедливости, свидетелями которой мы стали.
- Ты ничего необычного не припоминаешь? - Внезапно подал голос Повелитель Земли?
- Необычного? Например?
- Помнишь торговца овощами?
- Конечно, он подсказал нам, где и когда искать хозяина винной лавки.
- И ты не заметил его выражение лица, когда он понял, что мы пришли не за его товаром?
- Ну, он был раздосадован, это нормально.
- Он был не просто раздосадован, это была очень яркая зависть и обида.
- Наверное, ты прав… Почему ты об этом вспомнил?
- Просто запомнил это, а теперь, когда хозяин лавки сказал о том, что его ограбили, может, это кто-то из завистливых односельчан постарался? Я не заметил тут кого-то, помимо нас, кто выглядел бы как неместный.
- Ой! Вспомнил! Когда мы с ним разговаривали, он убирал за прилавок красный бочонок, он выглядел точно также, как и те, что стоят в винной лавке. Но подожди, может быть он просто купил себе его?
- Я понимаю, что ты не особо следишь за деньгами, поэтому отмечу - мы отдали за это вино целое состояние, обыкновенный торговец овощами на такую бочку работал бы несколько лет, как минимум.
- Мин-сюн…
- Что?
- Я думаю, что твои аргументы звучат реалистично, но…
- Но что?
- Почему ты вообще об этом заговорил? Тебя редко когда что-то интересует, почему сейчас ты начал в своей голове расследование?
- Я… мне не нравится, когда кто-то ворует у другого что-то ценное, вот и все. Почему ты так на меня смотришь?
- Как так?
- Как будто милую зверушку увидел.
- Мин-сюн, ты сейчас и правда очень мил. Пошли.
- Куда?
- Как куда? К торговцу овощами. Проверим твою теорию.
Я никак не мог понять, по какой причине вечно-равнодушный ко всему Повелитель Земли внезапно заинтересовался этим делом, но раз уж это привлекло его внимание, я - тем более не мог остаться в стороне. К тому-же, разбираясь с краденным вином, у нас есть шанс позабыть о событиях, предшествующих этому, а мне этого ну очень хотелось. Хорошо, что идти оказалось недалеко, потому что лавочник уже явно собирался уходить.
- Ах, уважаемые господа, вы все-же решили что-то купить?
- Нет, мы хотели бы кое-что у Вас спросить.
Лавочник, конечно, пытался доказать, что он никак не связан с пропажей вина, однако, после того, как сильный порыв ветра сорвал ткань с его повозки, выставляя наружу около дюжины больших бочек высококачественного алкоголя, его попытки оправдаться закончились.
- Вы можете ответить, что заставила Вас это сделать? Вы ведь не смогли бы продать вино в ближайших поселениях, потому что все знают, чей это товар, а сами Вы вряд-ли выпили бы его.
- Я… я просто хотел справедливости.
- О чем Вы?
- Дело в том, что мы с Чжан Цзюнем росли вместе, были названными братьями. Вот только, когда мы стали старше, он был обеспечен прекрасным будущем, благодаря семейному прибыльному дело, в то время, как мне на роду были написаны вкус земли во рту и отчаянные попытки как-то прокормить себя. Когда стало ясно, насколько разная у нас судьба, мы отдалились и теперь, торгуя на соседних улицах, мы лишь здороваемся время от времени. Я всю жизнь наблюдаю за его взлетом, в то время, как мне остается лишь возиться в грязи. Я… когда он сообщил, что уедет на весь день, я просто захотел, чтобы его дела пошли хоть немного хуже. Ничего умнее, чем украсть несколько бочек, я не придумал и…
- Ничтожество, - внезапно прервал его рассказ Мин И.
- Простите, что? - Похоже, лавочник готов был скорее подумать, что ослышался, чем в то, что его так оскорбили.
- Ты - ничтожество. Решил, что если кому-то в жизни повезло больше, ты имеешь право забрать у него это?
- Я…
- Вместо того, чтобы попытаться самостоятельно вырваться из лап своей судьбы и стать ее господином, ты просто подумал "а не сделать ли мне хуже кому-то другому и приподняться за его счет". Такие черви, вроде тебя, заслуживают посмотреть на небеса лишь находясь в клюве птицы, что через секунду сожрет их.
И я, и лавочник опешили от слов Повелителя Земли. Ли Вэй пытался подобрать какие-то слова, но, кажется, ему нечего было добавить, потому что он был согласен.
Мы заставили торговца овощами лично вернуть виноделу его товар. В глазах Чжан Цзюня читалось разочарование и жалость к тому, кого он когда-то считал своим братом. Было понятно, что этот поступок навсегда оставит их по разные стороны реки, но все-же… Все-же я надеялся, что однажды они смогут преодолеть это. Каждый имеет право на прощение, я искренне верю в это.
- Мин-сюн…
- …
- Мин-сюн.
- …
- Мин-сюн!
- Ну чего тебе?!
- Скажи, почему тебя так задела эта ситуация?
- Меня это совсем не задело, - проговорил на автомате мой спутник, делая особый акцент на слове "совсем".
- Неужели кто-то забрал у тебя что-то ценное?
- …
- Скажи мне, кто это, я отправлю его в многочасовой полет и отпущу только тогда, когда он вернет тебе все с высокими процентами!
- Идиот, - ответил мне Мин-сюн и я заметил, как уголки его губ дрогнули, сопротивляясь улыбке. Я же своей радости совсем не сопротивлялся и обнял Мин-сюна со спины, наслаждаясь тем, как мой смех разрезает тишину сумерек, накрывших деревню.