webnovel

Mi esposa es una doctora milagrosa en los 80s.

``` La recientemente publicada —Renacimiento de la Noble Dama: La Esposa en la Casa del Marqués— cuenta la historia de su vida pasada donde su madre se volvió a casar, y ella se convirtió en una repollos común. Mientras a su hermana le daban carne, ella se quedaba con sopa; su hermana conseguía fideos, ella tenía que conformarse con agua; su hermana era la princesa, y ella era etiquetada como basura. Estaba atrapada en una vida completamente planeada por ese par madre-hija para ella; su familia, su esposo, todos reducidos a una miserable broma. Luego un accidente de coche la convirtió en un ensangrentado desastre. Ella le dijo: —Mi dinero es todo para mi padre, mi riñón para ti, porque eres un buen hombre. A la edad de treinta y tres años, murió en un accidente de coche, dejando su riñón a un buen hombre. A los treinta, renació. En esta vida, enfrentada a la manipulación, se defendió. —¿Qué hermana? Ella ni siquiera tenía una madre biológica, ¿de dónde iba a sacar una hermana?— Y en esta vida, no sabía si volvería a encontrarse con ese buen hombre... ```

Summer Dye Snow · Urban
Zu wenig Bewertungen
220 Chs

Capítulo 139: Obteniendo una Buena Ganancia

Translator: 549690339

Reuniendo comidas con dificultad, a menudo sin ropa adecuada, así era su vida.

La niña tuvo suerte de haber desenterrado un ginseng centenario. De lo contrario, ¿de dónde vendría este dinero? ¿Fue robado o atracado? ¿O cayó del cielo en un sueño o fue llevado por el viento?

¿Cómo puede ser que una niña tan inteligente tenga un padre tan tonto? Es afortunado que no haya salido a su padre, de lo contrario podría haber sido una tonta toda su vida.

Tang Zhinian estaba atónito por los comentarios directos de Chen Zhong y regresó a casa aturdido.

Tang Yuxin se hizo cargo de cuidar de Sisi, quien inmediatamente se encariñó con Tang Zhinian. A su corta edad, sabía que su tío le había comprado la marioneta de cordero. Sin él, no tendría su marioneta de cordero y por lo tanto no tendría leche para beber.

Con suficiente leche ahora, ya no pasaría hambre. Incluso su madre siempre estaba sonriendo.

—Sisi —Tang Zhinian se llenó de afecto paternal—, te pareces justo a mi hija Yuxin.

Gesperrtes Kapitel

Unterstützen Sie Ihre Lieblingsautoren und -übersetzer bei webnovel.com