“幸福之家?”
纳尔逊抬起头,不知道从什么时候开始,自己周围的环境就变成了那座熟悉的庄园,只是相比他曾见过的荒芜衰败、门可罗雀的模样,这里的繁华几乎重现了塞克斯博士的研究尚未暴露时,这个以豢养神奇动物著称的家族曾经门庭若市的辉煌景象。
耳边传来嘈杂的谈论声,一个个衣着光鲜但容貌却模糊不清的巫师挤满了供顾客挑选神奇动物的看台上,他们乘坐着特质的缆车,在一头头凶悍的猛兽间穿行着,重复着塞克斯教授记忆中的路径与话语,丝毫没有注意到周围的货物早已变成了扭曲狰狞的怪物。
视线中时不时出现镜面的裂痕以及玻璃的反光,纳尔逊眨了眨眼睛,意识到自己已经进入了塞克斯教授精心布置的镜中世界。
身边传来粗重的喘息声,他顺着声音的方向望去,身边的梅丽莎和平日里在霍格沃兹中一样美艳动人,而就在一步之隔的镜子外,眼中充满怨怼的她依旧保持着那副被纳尔逊撕破伪装后的老态,像一只不会死去但会不断衰老的怪物。
当姣好的容颜和丑恶的本质站得如此之近、同时出现在他的眼中时,纳尔逊才切实地感受到那种落差带来的冲击,他能够感受甚至理解塞克斯教授眼中疯狂的、孤注一掷的恨意,尽管他明白,她的痛苦从来都不是他带来的,而是来源于她自己。
身后的镜面呈现出一种破碎的美感,小屋外瘫坐在花丛中捂着嘴巴流泪的克利斯蒂安也出现在纳尔逊的视线中,她的脸被破碎的镜面切割得抽象难辨,想来在她的眼中,被关入镜中的兄长也是这样一番光景。
塞克斯教授准备的魔法似乎并不怎么好用,随着镜面的崩溃,那些向纳尔逊扑来的怪物没等近身就被镜面切割得寸步难行,甚至连顾客的谈论与幸福之家的陈设也变得支离破碎起来,镜子外面的她勉力维持着魔法的运转,眼中满是惊骇。
“为什么……会有这样潮水一般的魔力?为什么……”
“放心,我会等你完成这个魔咒,可能事前忘了告诉你,不要轻易尝试转移或者囚禁掌握了塞克斯还原的巫师,”纳尔逊没有阻止塞克斯教授的动作,反而耐心地说道,“解析厄里斯魔镜是件大工程,没想到你居然在霍格沃兹任职的那样短的时间里就能完成这件工作。”
“少……少看不起人了,”塞克斯教授脸上的老迈愈发明显,海沟一般深邃的皱纹正在无情地摧毁着她引以为豪的容貌,“你不过是在虚张声势罢了。”
Unterstützen Sie Ihre Lieblingsautoren und -übersetzer bei webnovel.com