梁坤当晚回家就开始搞“创作”。
写出了《浮夸》的国语版和粤语版,肯定适合陈义迅唱,而且噱头十足一定会火。
陈义迅唱粤语版时声嘶力竭,歇斯底里,恰如狂欢中的孤单,有不得已而为之的无奈与自我放纵,结合听者自身的经历,很容易激起情感共鸣。
林至炫国语版的《浮夸》也不差。楼南蔚的国语歌词表达的情感与黄伟文的粤语歌词不同,并不是林大神唱错了味道。
陈义迅的《浮夸》里带着怨念,控诉,不甘。而林至炫的《浮夸》里表达的却是宣告,决心和释怀。
歌词的意义不同,林至炫自然唱的没那么歇斯底里。细细品味,楼南蔚的词从某种意义上来说,比黄伟文的更加格致,更具精神。
她想表达的内涵是“难道非要浮夸吗?”我只要守好自己的小天地、做好我自己也就罢了,富贵光环人人想要,我也想要,可是“不义富且贵”,于我,大概也就是一片浮云而已。
幸运儿不是我,因为我选择的路很难走。如果够出色,却不能出头,至少也做到没第二个我。
粤语版《浮夸》意义则是反着的。就像是一个人吸D之后明知不对却不愿挣脱,反而自我麻醉的那种病态的依赖。又像是一个人喝醉了酒没有自控力之后越放纵越轻松,越堕落越快乐的末日狂欢。
无论哪一种,都不符合梁坤的心境,所以他从没想过自己演唱。
他既不浮夸也不需要浮夸,他开挂。
梁坤还想给陈义迅《吻的太逼真》和《酷爱》,国语版和粤语版,原唱是一个SB。
这位原唱歌手的思想完全就是弯的,做什么好像都要和大部分人反着来才舒坦。梁坤不喜欢他,抄他的歌没心理负担。
在平行世界,这货最大的成就是“第一个在香江红磡开演唱会的内地男歌手”。他出道的时候,香江艺人都往内地跑,他坚决的离开家乡去香江发展。他拿了香江永久居留权之后,一副生怕香江人不接受他的奴才相。
粤语唱片卖不动了,香江歌手都尝试唱国语歌的时候,他开始发行粤语专辑。
他曝出过支持那啥的丑闻,并且和《无间道》的黄sir领唱争议的主题歌。后来虽然他站出来澄清,却也很少在内地混。
只有一件事他随大流,华国开始流行“基情”的时候,他被曝出了是同性恋。
怕陈义迅没法顺利获奖,红色任务完不成,梁坤决定再给他一首《Hurt So Bad》。这是评价很高的一首国语歌,里面还有点英语歌词。
梁坤参与五首歌的制作,噱头也足够帮陈义迅吸引大量内地歌迷的眼球了。
Unterstützen Sie Ihre Lieblingsautoren und -übersetzer bei webnovel.com