Translator: Sarah
因为尚可的情报,哨兵们的解救行动非常顺利,在恐怖分子还没来得及反抗前,便控制了局面.按照原来的发展,他们虽然也成功制服了恐怖分子,但在行动过程中,造成了数十人的伤亡,这次却是无一伤亡地完成了任务.
Because of inside intelligence, the sentinel's rescue operation went smoothly and the situation was controlled before the terrorists could resist. According to the original development, although they had successfully subdued the terrorists, they'd caused dozens of casualties in the process. But this time around, they completed the task without anyone dying.
亚奥尼斯站在高处,快速扫视下方拥挤喧哗的人群,企图找到那名为他提供情报的向导.但四周噪杂的声音和难闻的气味,对哨兵而言,是一种难以忍受的折磨.如果向导有意隐藏自己的精神体,哨兵是很难在这种环境下追踪到他的.
Yonis stood on a high platform and scanned the noisy crowd below in an attempt to find the guide who had given him information. But the noise and unpleasant smell all around made it an unbearable torture for sentinels. If the guide intentionally hid his spirit guide, it would be difficult for a sentinel to track him under such circumstances.
"大人,任务完成了,我们收队吧."一名哨兵上前请示.一波波涌来的噪音让他神经紧绷,难受至极.
"Sir, the mission has been completed. Let's pack up the team." A sentinel came forward, asking for instructions. The gaggle of noises made him anxious and uncomfortable.
"收队吧."亚奥尼斯见久寻无果,也不想在这里逗留.只要人还在比亚市,他早晚都会找到他.
"Pack up." Yonis looked around for a while, failing to find what he was looking for, and no longer wished to remain. As long as that person was still in Biyashi, he would find him sooner or later.
就在他转头的瞬间,余光突然瞥见一个人影顺着人潮走出了商场.亚奥尼斯身形疾闪,几个纵跃追了上去.然而,等他追到商场外,却再也找不到那人的踪迹...
When he turned his head, he suddenly caught sight of a figure walking out of the mall among the crowd. Yonis moved in a flash, quickly trying to close the distance between them by several leaps. But, when he chased the man outside the mall, he could no longer find any traces of him…
尚可不能留下,因为他身上还带着一个引爆器,必须尽快处理掉,至于商场中的炸弹,就留给专业人士慢慢拆除吧.
Shang Ke couldn't stay because he still had the detonator with him. He had to dispose of it as soon as possible. As for the bombs in the shopping mall, he'd let the professionals slowly dismantle them.
这种引爆装置利用了信号传导原理,只要离开信号的覆盖范围,便可以截断引爆器和炸弹的连接.尚可随便选了一个方向,直线前行,直至信号灯熄灭,才走到一座大桥上,将引爆器丢进河中.
This kind of detonator used the principle of signal transmission. So long as it left the signal coverage area, it would cut off the connection between the detonator and the bomb. Shang Ke chose a random direction and went straight ahead until the lights in the device went out. Then he walked to a bridge and threw the detonator into the river.
接下来,尚可将面临反政联盟的疯狂报复.对于叛徒,他们绝对不会心慈手软,更何况原主还掌握了有关联盟的许多秘密.
Next, Shang Ke was going to face fierce retaliation from the anti-government union. They would never be merciful to traitors, not to mention the fact that the original owner had acquired many secrets about the union.
尚可首先要给自己制造一个新身份,然后尽可能隐藏行踪.
Shang Ke must first create a new identity for himself and then hide his whereabouts as much as possible.
他避开监控,快速转入一个小巷.确认四下无人后,尚可从口袋中抽出几张卡片,这是他刚才趁乱的时候从别人身上盗取的.虽然手段有些不入流,但为了生存,也只能说声抱歉了,权当救了他们一命的报酬吧.
He evaded surveillance and quickly turned into an alley. After confirming that there was no one around, Shang Ke pulled out a few cards from his pocket which he had stolen from the hostages during the chaos. Although his methods weren't right, in order to survive, he could only apologize. He figured it was the reward for saving their lives.
尚可仔细检查了一下,有身份卡,信用卡,不记名购物卡以及一张畅行卡.身份卡和信用卡需要指纹和密码验证,对尚可没有多大用处,但不记名购物卡和畅行卡却可以解燃眉之急.在对方还没报失前,他可以用购物卡在无人商店中购买商品,而畅行卡可以在任意一个网点上网.
Shang Ke checked his spoils carefully. There were identity cards, credit cards, anonymous shopping cards and a free pass card. Identity cards and credit cards required fingerprint and password verification which was of little use to Shang Ke but the anonymous shopping cards and free pass cards could solve his most urgent problems. Before the other party could report the missing card, he could use the shopping card to buy goods in an unmanned store, while he'd use the free card to surf the web at an internet cafe.
前提是,购物卡和畅行卡中有足够的积分点.
The premise was that there were enough points in the shopping card and free pass card in the first place.
尚可还算幸运,两张卡的余额都在30W点以上.这倒也没有出乎他的意料,因为他偷窃时,专门选择了穿着比较讲究的目标.这种人一般都有几张无验证消费卡,既可以方便快捷地完成交易,也可以顺手当作打赏给别人的"小费".
Shang Ke was rather lucky. The balance of both cards were above 300k points. This didn't surprise him since, when he stole it, he specifically chose from people who dressed exquisitely. A person like that usually had several unverified consumption cards, which would not only complete the transaction conveniently and quickly but also be used as "tips" for others.
看余额的数目,尚可估计对方根本不会在意丢失一两张购物狂和畅行卡.
Looking at the balance, Shang Ke estimated that the other party would not care about losing one or two shopping cards and free pass cards.
尚可先找了一个不需要登记身份的"黑店"落脚,然后去无人商店购买了一些必要的生活用品.回到住处,他开始剪发,染色,修眉,改造形象.
Shang Ke first found a "black shop" that didn't require registering his identity and then went to an unmanned shop to buy some necessary daily necessities. When he returned to his residence, he began to cut and dye his hair, trim his eyebrows and rebuild his image.
原主的形貌不错,尚可穿越后,颜值又上升了几个档次.经过细心料理后,先前的颓废和病态消失无踪,整个人变得精神饱满,光彩照人.
The original owner's appearance was quite good. After Shang Ke took over his body, the beauty value rose several grades. With extra care, the previous gloomy and dark appearance disappeared, replaced instead with a whole new person filled with energy and radiance.
尚可脱掉衣服,打算去浴室好好洗个澡.走到镜子前,他发现这具身体十分削瘦,皮肤上到处都是伤痕,新伤旧伤交错纵横.只有从小遭受虐待的人,才有可能留下这么多伤痕.
Shang Ke removed his clothes and planned to take a good shower in the bathroom. As he walked in front of a mirror, he noticed his body was very thin, full of scars and injuries, new and old crisscrossing together. Only those who had been abused since childhood could have had so many scars.
尚可没有原主小时候的记忆,只知道他十五岁进入反政联盟,然后开始了他扭曲的人生.如此看来,他之所以会产生反社会倾向,很可能与他小时候的经历有关.
Shang Ke had no memory of the original owner as a child, only that he entered the anti-government union at the age of fifteen and began his twisted life. In his opinion, the reason why the man had such an anti-social behavior was probably related to his experiences as a child.
"估计也是一个可怜人..."尚可的手指缓缓划过身上的疤痕,低声自语.
"I guess he was also a pitiful man…" Shang Ke's finger slowly stroked over a scar on his body and whispered to himself.
洗过澡后,尚可换上了一套干净的衣服.此时,他的形象已经与原主大为不同.
After taking a bath, Shang Ke changed into a clean suit, his image looking very different from that of the original owner.
原主有一头红色短发,眼神阴郁,不修边幅,总是穿着深色的衣服,让人感觉十分压抑.尚可将头发染成了黑色,又精心修理了一番,穿上一身暖色的居家服,身姿笔挺,一双蓝色眼眸神采奕奕,仿佛沐浴在阳光下的大海一般璀璨耀眼.
The owner had short unkempt red hair, black eyes, and was constantly wearing dark clothes, which made people feel very depressed. Shang Ke dyed his hair black and carefully styled it. He then put on a warm-colored comfort clothes. With his straight figure and his pair of blue eyes, he sparkled like the sea bathed in sunlight.
打理完毕,尚可并没有休息,而是用畅行卡登入网络,再利用自己的黑客技术,将编造的身份信息输入流民区,由ZF统一配备身份卡.
After finishing his new appearance, Shang Ke didn't rest. He logged into the network with the free pass card and used his hacker abilities to input a fabricated identity into a refugee area. The government would provide him an identity card in a uniform manner.
最近数十年,由于战争频发,许多平民流离失所,ZF为无家可归的人制定了一系列安置措施,只要信息核实无误,即可重新办理最低级别的身份卡,三个月内享受免费食宿.
In recent decades, due to frequent wars, many civilians had been displaced so the government formulated a series of resettlement measures for the homeless. As long as the information was verified correctly, the lowest-level identity card could be reissued and free accommodation and food were provided within three months.
尚可对免费食宿没什么兴趣,只要有了身份卡,赚钱的事情都难不倒他,只是他不确定自己能够隐藏多久.以他对反政联盟的认识,估计他们用不了三个月就能找到他.
Shang Ke had no interest in free accommodations. As long as he had an identity card, making money wasn't something he would need to worry about. But he wasn't sure how long he could hide. Based on his knowledge of the anti-government union, Shang Ke estimated that they could find him in less than three months.
外貌可以改变,但指纹,DNA,监控录像等等都无法修改,除非他不怕死地黑进ZF的智脑,彻底篡改有关原主的所有信息.最让尚可担心的是,原主是一名向导,向导的气息就和DNA一样,是独一无二的.原主没有在国家的向导工会进行登记,但联盟肯定记录了他的向导素气息.他只能尽量隐藏自己的精神体,避免被他们发现.
Appearances could be changed but fingerprints, DNA, surveillance videos, etc. couldn't be modified unless he boldly hacked into the government's database and completely tampered with all the information about the original owner. What worried Shang Ke the most was that the original owner was a guide and the scent of one was like DNA; it was unique. The original owner didn't register in the country's National Guide Union, but the union certainly recorded his guide scent. He could only hide his spirit guide as much as possible to avoid being discovered by them.
事实上,尚可大可不用担心,因为原主根本不是向导,只是他先入为主地认定了他向导的身份.
In fact, Shang Ke didn't have to worry about this since the original owner wasn't a guide at all. But first impressions were the strongest and he had already firmly believed his guide status was the original's.
五天后,ZF给他配备的身份卡寄到了尚可手上.他不得不赞一句:"效率真高."
Five days later, the identity card the government gave him had arrived to Shang Ke. He had to say, "It's really efficient."
低级身份卡呈浅灰色,正面是身份卡的标志,背面镶嵌着一块芯片,除此之外,没有多余的图像和文字,个人信息只有通过仪器才能查询.
The low-level identity card was light gray with the front displaying the logo and the back inlaid with a chip. In addition, there were no redundant images and characters. His personal information could only be queried through the card.
拿到身份卡后,尚可立刻离开临时住所,进入城区,租了一个小房子.越是喧嚣的地方,向导的身份越容易隐藏.因为哨兵的感官太过敏锐,无法长时间在噪杂的环境下使用精神搜索.
After receiving it, Shang Ke immediately left his temporary residence, entered the city and rented a small house. The noisier the place, the easier it was to hide his identity as a guide since a sentinel's heightened senses couldn't mental search in a loud environment for a long time.
尚可的选择,可苦了正在到处寻找他的亚奥尼斯.
Shang Ke's choice truly made things bitterly hard for Yonis who was searching all over for him.
亚奥尼斯以为他是登记在册的向导,一般都会住在环境清幽的高级生活区,所以他搜索的首要目标就是这一带,结果可想而知,自然是一无所获.
Meanwhile, Yonis thought he was a registered guide which meant they usually lived in a high-class living area with a quiet environment. It was his first search target. But as expected, nothing was found.
接着,他又利用自己的特权,查询了所有未配对的向导信息,仍然没有什么发现.最后,他只能判断对方可能是没有注册的野生向导.
Then, he used his privilege to get information about all the unpaired guides and still found nothing. In the end, he could only judge that the other party was an unregistered and wild guide.
这样的向导并不在少数,他们大多追求自由,不愿被工会制约,由契合度的高低来决定一生.
There were many of this type of guides. Most of them pursued freedom and did not want to be restricted by the labor union where their life had to be determined by a degree of compatibility.
亚奥尼斯逐步扩大搜索范围,很有耐心地对各个区域进行排查.
Yonis gradually expanded the scope of his search and patiently investigated all areas.
在十天后,他终于捕捉到了那股熟悉的精神波动,距离他不过二三十里.
After ten days, he finally caught the familiar spiritual fluctuation which was only twenty to thirty miles away from him.
亚奥尼斯当即驾车赶往D区,脸上虽然没有表情,但心里却是迫不及待.从来不曾有过如此强烈的感觉,他们甚至还没见过面,他却生出了势在必得的念头.
Yonis immediately drove to Area D. Although there was no expression on his face, he was brimming with impatience inside. Never did he have such a strong feeling before. They hadn't even met yet but he already thought it was an inevitable outcome.
飞车一路疾驰,超感在此刻发挥到极致,精准地避开了一切障碍.
The flying car sped swiftly through the air and his super senses reached its peak at this point, avoiding all obstacles accurately.
不过几分钟,亚奥尼斯便抵达了精神波动出现的地方,然而,出现在眼前是一片混乱,地上留下了飞车爆炸后的残片,一具面目全非的尸体以及斑斑点点的血迹,周围还聚集了不少看热闹的平民.
Within a few minutes, Yonis arrived at the place where the spiritual fluctuation occurred. However, it was a mess in front of him. The ground was littered with debris from a flying car's explosion and a body beyond recognition laid closeby with blood staining the streets. Many civilians were gathered around.
亚奥尼斯双手一紧,用精神力扫描了一下那名死者,确定他不是自己要找的人,才稍稍松口气.他快速打开通讯,联系这片区域的负责人,让他汇报事故情况.
Yonis tightened his hands and scanned the dead man with his spirit powers to make sure he wasn't the one he was looking for. Afterwards, he was slightly relieved. He quickly opened a communication call and contacted the person in charge of the area to give him a report of the accident.
"事故刚刚发生不久,目前还在调查中,根据监控和目击者的叙说,几分钟前,一辆zo型飞车在行驶过程中突然爆炸,司机当场死亡,乘客在最后关头跳出车外,被爆炸气流冲到了马路对面.接着,那名乘客又遭到了狙击,监控里没有看到狙击者的样子,不过乘客肯定受伤不轻,留下一路血迹,直到左岸河才消失,我估计他跳进了河里,但不知是否成功逃脱."
"The accident just recently occurred and is still under investigation. According to surveillance and eyewitness accounts, a Zo flying car exploded while it was being driven a few minutes ago. The driver died instantly. A passenger jumped out of the car at the last minute and rushed across the road by the blast. Then, the passenger was attacked again, but the sniper was hidden from surveillance cameras. However, the passenger must have been seriously injured because he left a lot of blood along the way until by the left river bank, he disappeared. He probably jumped into the river but I don't know whether he managed to escape. "
亚奥尼斯脸色冷峻,沉声道:"将监控视频发给我,尽快展开调查,明天直接向我汇报."
"Send me the surveillance video. Start the investigation as soon as possible and report directly to me tomorrow," Yonis said with a cold face.
结束通讯,亚奥尼斯沿着血迹来到左岸河.放开精神力,开始大范围搜索.深夜的左岸河,冰冷幽暗,带着丝丝寒意.亚奥尼斯想象着一名虚弱的向导在冰冷的河水中挣扎求生,心头莫名感到一阵压抑.
Once the call ended, Yonis followed the blood trail to the left river bank. He released his spirit guide and began a wide range search. Late at night, the river was cold and dark with a slight chill. Yonis imagined a weak guide struggling to survive in the icy water and his heart felt inexplicably depressed.
他到底遇到了什么麻烦?为什么会受到袭击?袭击他的又是什么人?
What kind of trouble was he facing? Why was he being attacked? Who attacked him?
亚奥尼斯意识到,自己选定的这名向导,恐怕不是一位简单人物...
Yonis realized that the guide he had chosen was probably not a simple person …
尚可没想到袭击来得这么快,原本他应该必死无疑,但上车的瞬间,他的精神体海浪突然出现,向他示警.他当机立断跳出车外,堪堪躲过一劫.
Shang Ke didn't expect the attack to come so soon. He should have died but the moment he got in the car, his spirit guide, Waves, suddenly appeared and warned him. He jumped out and managed to avoid a bullet.
顾不上身上的疼痛,尚可借障碍物的掩护,拼命朝左岸河的方向冲去,然后在千钧一发之际,一头扎进湍急的河水中.
Ignoring the pain, Shang Ke had rushed desperately towards the left river bank while covering himself under obstacles and plunged into the turbulent river.
不知在河底潜游了多久,直到精疲力尽,尚可才艰难地爬上岸.
He didn't know how long he swam in the bottom of the river but it wasn't until he was exhausted that Shang Ke climbed ashore with difficulty.
他浑身都是伤,左肩的枪伤尤为严重,加上失血过多,尚可感觉头晕目眩,但几个世界修炼出来的超强意志力,让他硬是挺住了.拖着疲惫的身躯,尚可在天明之前,找了一个相对隐蔽的藏身之所.
He was covered in injuries, especially the gunshot wound to his left shoulder. Combined with excessive blood loss, Shang Ke felt dizzy. However, his superior willpower developed from several worlds made him able to bear it. Dragging his tired body, Shang Ke found a relatively hidden place before dawn.
他靠在石壁上,一边给自己包扎伤口,一边思索自己到底是哪里泄露了行踪.
He leaned against the rock wall and bandaged his wound while wondering where he had leaked his whereabouts.
片刻后,他脑中灵光一闪:指纹!一定是指纹.
A moment later, a light flashed in his mind: fingerprints! It must be his fingerprint.
搭车需要指纹验证,以确保司机不会载到通缉犯或者黑户.这种指纹验证每隔两天就会清理一次,今天是尚可第一次叫车,短短几十分钟,联盟居然就锁定了他的位置,并对他展开了狙击行动.其速度之快,效率之高,真是匪夷所思.
Fingerprint verification was required to ensure that drivers weren't driving wanted criminals or blacklisted households. This fingerprint verification would be cleaned every two days. Today was Shang Ke's first call for a car. In just a few minutes, the union had locked onto his position and launched a sniper operation against him. Their speed and efficiency were really incredible.
不过尚可每次外出都会做一下伪装,联盟应该还不知道他现在的身份和样貌,因为身份卡的指纹信息是绝对保密的,除非联盟能够黑入智脑系统.他们之所以选择即刻行动,就是要一击必中,速战速决,没想到竟然还是被他逃脱了.
Luckily, Shang Ke disguised himself every time he went out. The union shouldn't know his current identity and appearance because the fingerprint information of the identity card was absolutely confidential, unless the union could hack into the database system. The reason why they chose to take immediate action was that they wanted to hit the target with one stroke and finish him. Unexpectedly, he had escaped.
看来以后任何需要指纹验证的活动都不能进行了,尚可默默哀叹一声.
It seemed that any activities requiring fingerprint verification couldn't be carried out in the future, Shang Ke lamented silently.
[恭喜宿主躲过一次暗杀,请再接再厉.]
[Congratulations to Host for surviving one assassination attempt, please continue your efforts.]
尚可此刻还不知道自己的伪装和避开指纹验证的行动,不仅给追杀他的人制造了障碍,也让亚奥尼斯苦逼了一把.他好不容易从出租车系统中提取了尚可的指纹,结果之后再也没有下文...
Shang Ke was still unaware that his disguise and evading fingerprint verification not only created obstacles for his pursuers but also troubled Yonis. He managed to extract Shang Ke's fingerprint from the taxi system but there was no further lead after the result…
#他家的向导怎么就这么难找呢!#
#Why was it so hard to find his guide!#
Sarah: aww poor ML trying his best to find his man~ AND DON’T U FIND IT CUTE THAT HIS SPIRIT GUIDE IS WAVES AAAA also I didn’t get to say this last chap but omg thank you so much for the ko-fis, especially that anonymous somebody ;w; !!! I got super motivated and began quickly translating a lot of chaps so expect sooner updates~ ko-fi.com/sarah_min