南苑从郎中到不入流的从九品庄头,有一百多个官缺。其中光苑丞就设四员,苑副就设七员,但韩秀峰却没保举林庆远等六个翻译,因为朝廷对他们另有任用。
跟西夷交涉,不能没有翻译,更不能轻信西夷从广东带来的那些数典忘祖的畜生,所以他们这六个“通夷之才”变得格外抢手,军机处想要,礼部想要,理藩院一样想要!
而林庆远和王阿贵就这么摇身一变为内阁中书,并以内阁中书充任军机处方略馆的译汉官,依然住在达智桥胡同的书肆里,每天跟“小军机”一样去圆明园的军机处值房上班,领班军机章京曹毓英以前是他们的上官,现在依然是他们的上官。
张得玉不但通晓洋文,字写得也不错,被破格擢升为礼部员外郎。李伟长迁理藩院主事,二人同样住在书肆,同样每天去圆明园当值,不过他俩去的不是军机处,而是礼部值房,一切听礼部侍郎文祥差遣。
陈乔治早就把名字改成了陈邦治,因洋话说得最好,人也最机灵,跟曾贩卖过大烟、随刘丽川等乱党一起造过反,后来甚至随咪夷兵船去过日本的徐二甲一起被擢升为理藩院主事,并被派往天津去侍郎国瑞和直隶总督谭廷襄麾下听用。
他们在书肆呆了那么多年,一直深居简出,各部院的官员谁也不认得他们,甚至都没听说过他们,以至于许多人感觉他们像是突然从石缝里蹦出来的。
正因为如此,陈邦治与同僚相处的不是很融洽,来礼部值房点了两天卯,就有些后悔做这个员外郎,同李伟长一样非常怀念在“厚谊堂”当差的日子。
文祥忙得焦头烂额,可顾不上这两个老部下在礼部的日子过得顺不顺心,刚办好皇上交代的差事,就马不停蹄赶到值房问:“邦治,英夷经过上海时,差人递交给两江总督何桂清的照会原文,有没有翻译好?”
陈邦治不敢怠慢,急忙将翻译好的照会找出来,恭恭敬敬地说:“禀大人,早翻译好了,本想给您送去的,可又不晓得您在哪儿。”
“你们忙你们的,我先瞧瞧。”
“下官遵命。”
各分号全归两广、闽浙、两江和直隶总督节制,之前派出去的那些人全成了兼打探夷情的地方官员,邮路也没之前那么通畅了,已有一个多月没收着各地寄来的洋人邸报,所以要翻译的东西并不多,陈邦治和李伟长实在没什么好忙,干脆躬身退出值房。
文祥坐下看完他们翻译好的照会,发现洋人提出的还是之前那些条件,唯一不同的是增加了赔款一项,要求朝廷赔银两百万两!
Support your favorite authors and translators in webnovel.com