“怎么样,大家可以坐下来说话了吗?”,摆了摆手,夏冰笑容温和的说道。只是配合着桌面覆盖的粉灰,她的表情,显得有些格格不入。那说话的声音,也带着一股让人不寒而栗的魔力。
正吵在兴头上的暹腼双方,马上偃旗息鼓,乖乖的坐了回去。老实得,就像犯错误,被老师批评的小孩。
不过缅甸代表,面上有些挂不住,所以特意起身道:“夏司长是误会了,我们缅甸人,向来注重礼仪。要不是暹罗的条件太让人难以接受,我们也不至于大动肝火。”。
他的汉话说得还不错,甚至比很多拿到大明国民资格的移民还要好。到底是负责和各国打交道的,另外大明的官话,和缅甸附属的清国官话,大同小异。
这就使得清国周边国家,懂得汉话的百姓较多。如今整场谈判,代表们都用汉话来交流。
这就像后世的英语,随着英国的殖民扩张,语言也遍及世界各地。而大明官话,准确说是汉话。也有了上升到国际语言的潜质。
尤其是东亚,东南亚两地,汉话的普及率,成了大明本土外,增长最快的地区。
当然,这和商人的努力是分不开的。像南洋等地,跑南闯北的基本都是大明海上。特别是大明在南洋设立指定性的通商口岸后,来往南洋各地,各周边国的商人,基本都是大明人。
与他们接触的时候,就不可避免的使用大明官话。为了招揽生意,服务财大气粗的大明客商,这些国家的商人,也不得不跟着学习汉话。
很多为了移民,早日拿到大明国民资格证的非大明,非清国人,也都在移民之前,抓住机会,联系汉话。
为此,不少大明人,还在这些国家开办汉语学校。而官府碍着大明的威严,都是闭着嘴巴,不敢吭声。
所以这些汉话学校,都生源滚滚,赚得盆盘满钵。
不过这都是后话了,当下缅甸代表话一说完,暹罗那边就有人嗖的一声,起身道:“大明向来公正,所以我相信夏司长,一定不愿看到欺人太甚的恶.行发生。
”。
说着,还直勾勾的盯着对面的缅甸代表。
“呵呵,哪里欺人太甚了?战败割地赔款,难道不是天经地义的事吗?”,缅甸那边,再次反呛道。
“我们暹罗没有战败!所以别用战败国的字眼,侮辱暹.罗!”,暹罗代表的语气,既严肃又不满。好像再说下去,就有肉.搏的意思。
缅甸那边,却没有丝毫胆怯,依旧硬声道:“死鸭子嘴硬!这场谈判,不就是应暹罗召开的吗?若是有本事,我们缅甸,倒愿意接着在战场上较量一二。”。
Support your favorite authors and translators in webnovel.com